Download for Windows Premium
Publiciteit
REFIT
Geflecteerde vorm van refaire
REFIT REFIT-Programms REFIT-Plattform REFIT-Programm
REFIT-Bewertung
REFIT-Evaluierung
REFIT-Maßnahmen
Elle ancrera solidement REFIT dans ses procédures et pratiques.
Sie wird REFIT fest in den Verfahren und Praktiken der Kommission verankern.
Ces données et donc le résultat de l'exercice REFIT sur ce point ne sont pas encore disponibles.
Diese Daten und folglich das Ergebnis von REFIT liegen derzeit noch nicht vor.
D'autres propositions sur l'écologisation sont en cours d'élaboration dans le cadre de REFIT.
Weitere Vorschläge zur Ökologisierung im Rahmen des REFIT-Programms sind in Arbeit.
Avec la Commission, cette contribution sera fournie sur la base du programme annuel REFIT et de l'examen des feuilles de route des DG en termes d'évaluation.
Der Kommission werden diese Beiträge im Rahmen des jährlichen REFIT-Programms und in Form von Bewertungen im Hinblick auf die Planungen der GD vorgelegt.
La proposition n'est pas liée à REFIT
Der Vorschlag ist nicht mit REFIT verknüpft.
Dans le cas contraire, REFIT serait source d'instabilité et d'insécurité juridique permanente pour les citoyens et les entreprises.
Andernfalls würde REFIT zu anhaltender Instabilität und Rechtsunsicherheit für Bürger und Unternehmen führen.
REFIT du label écologique, qui débouchera sur des mesures visant à améliorer son efficacité
REFIT des Umweltzeichens, gefolgt von Maßnahmen zur Verbesserung seiner Wirksamkeit
paquet sur les énergies renouvelables (REFIT)
Paket zu den erneuerbaren Energien (REFIT)
La proposition n'est pas liée à REFIT et n'implique aucune charge réglementaire.
Der Vorschlag steht nicht im Zusammenhang mit REFIT und ist mit keinem Verwaltungsaufwand verbunden.
Site internet consacré à la réglementation intelligente (y compris REFIT et les analyses d'impact)
Website „Intelligente Regulierung" (einschließlich REFIT und Folgenabschätzungen)
programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT)
Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT)
La présente communication montre les résultats obtenus dans le cadre de REFIT et recense les domaines dans lesquels il conviendra de cibler les efforts à venir.
In dieser Mitteilung werden die im Rahmen von REFIT erreichten Ergebnisse dargelegt und Bereiche aufgezeigt, in denen künftig Schwerpunkte gesetzt werden sollten.
des contrôles de la qualité et des révisions de la législation dans le cadre de REFIT, y compris sur les obligations de déclaration dans le secteur financier
Eignungsprüfungen sowie Überprüfungen von Rechtsvorschriften im Rahmen von REFIT, unter anderem zu den Meldepflichten im Finanzsektor
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met REFIT: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

refaire le plein v.
volltanken · den Tank wieder auffüllen
"Il faut refaire le plein avant de partir en voyage."
se refaire v.
sich neu erfinden
"Elle veut se refaire une nouvelle garde-robe pour l'été."
refaire la façade v.
die Fassade erneuern
"L'entreprise veut refaire la façade pour attirer plus de clients."
refaire le match v.
das Spiel wiederholen
"L'équipe demande à refaire le match après la controverse de l'arbitrage."
refaire sa vie v.
sein Leben neu beginnen
"Après son divorce, elle a décidé de refaire sa vie à l'étranger."
refaire surface v.
wieder auftauchen
"Cette rumeur refait surface chaque année dans les médias."
! refaire une beauté v.
sich frisch machen
"Je vais refaire une beauté avant le rendez-vous."
refaire une santé v.
sich wieder erholen
"Après sa grippe, il doit refaire une santé à la montagne."
se faire refaire v.
sich operieren lassen
"Elle a décidé de se faire refaire le nez."
! se refaire une beauté v.
sich frisch machen
"Elle va se refaire une beauté avant le dîner."
se refaire une jeunesse v.
sich verjüngen · sich eine Verjüngungskur gönnen
"À cinquante ans, elle a décidé de se refaire une jeunesse."
! se refaire une santé v.
sich erholen · wieder zu Kräften kommen
"Après sa grippe, il est parti en vacances pour se refaire une santé."
si c'était à refaire exp.
wenn ich es noch einmal machen könnte
"Si c'était à refaire, je réfléchirais plus avant de décider."
refaire l'histoire v.
die Geschichte umschreiben
"Il essaie de refaire l'histoire pour justifier ses actions passées."
! refaire le coup v.
den Trick noch einmal machen
"Il nous a encore menti, il nous a refait le coup de l'excuse bidon."
! refaire le monde v.
über die Welt philosophieren
"Nous avons refait le monde jusqu'à trois heures du matin."
! refaire le portrait v.
jemandem das Gesicht polieren
"Il va lui refaire le portrait s'il continue à l'embêter."
! se refaire la cerise v.
sich erholen · wieder zu Kräften kommen
"Après ses vacances à la montagne, il s'est refait la cerise."
! se refaire une virginité v.
sein Image reinwaschen
"Après le scandale, le ministre tente de se refaire une virginité."
refaire à neuf v.
komplett renovieren
"Ils vont refaire à neuf toute la cuisine de leur maison."

Synoniemen voor REFIT in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 297. Exact: 297. Verstreken tijd: 49 ms.