Examples with "System Configuration" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ensuite, appuyez sur Entrer quand vous voyez l'invite de démarrage dans "System Configuration".
Drücken Sie als Nächstes die Eingabetaste, wenn Sie in der "System Configuration" die Startaufforderung sehen.
ETAPE QUATRE - REGLER LE SYSTEME BOOT: Dans la fenêtre System Configuration, cliquez sur l'onglet Boot, où vous voyez déjà la commande "Safe Mode" créée à partir de la ligne de commande.
Vierter Schritt - Festlegen des Systemstarts: Klicken Sie im Fenster "Systemkonfiguration" auf die Registerkarte "Boot", auf der bereits der über die Befehlszeile erstellte Befehl "Abgesicherter Modus" angezeigt wird.
Utilisez l'outil d'analyse de configuration système (SCC, System Configuration Checker) pour analyser le serveur de rapports afin d'y déceler d'éventuels défauts pouvant empêcher une installation réussie de SQL Server 2008.
Verwenden Sie den System Configuration Checker (SCC), um den Berichtsservercomputer nach Bedingungen zu scannen, die eine erfolgreiche Installation von SQL Server 2008 verhindern könnten.
Andere resultaten
Dans votre compte Magento, allez à Système Configuration et à partir du menu de gauche sélectionnez Configuration client.
Debconf est un système de gestion de configuration pour les paquets Debian.
Debconf ist ein System zur Verwaltung der Konfiguration von Debian-Paketen.
Le système offre une configuration simple et standard Shure de grande qualité.
Das System liefert ein einfaches Setup und standard Shure Qualität und Leistung.
La vie de la batterie peut varier de spécifications et configuration du système.
Die Akkulaufzeit hängt von den Spezifikationen und der Systemkonfiguration ab.
Les performances réelles sont susceptibles de varier selon la configuration système et réseau.
Die tatsächliche Leistung kann je nach Netzwerk- und Systemkonfiguration variieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.