Les investisseurs devraient surveiller les schémas de mouvement conjoint pour évaluer plus efficacement le risque.
Investoren sollten Muster der gemeinsamen Bewegung überwachen, um Risiken effektiver einzuschätzen.
Comprendre le mouvement conjoint aide à construire un portefeuille d'investissement diversifié.
Das Verständnis der gemeinsamen Bewegung hilft beim Aufbau eines diversifizierten Anlageportfolios.
Je crois que ce processus conjoint s'est avéré très efficace.
Ich denke, daß dieser gemeinsame Prozeß sich als höchst effektiv erwiesen hat.
En cours d'art, vous devriez vous associer pour compléter le chef-d'œuvre conjoint.
Im Kunstunterricht solltet ihr euch zusammenfinden, um das gemeinsame Meisterwerk zu vollenden.
Il a insisté sur le fait qu'un testament conjoint était essentiel pour leur propriété commune.
Er bestand darauf, dass ein gemeinschaftliches Testament für ihr gemeinsames Eigentum wesentlich sei.
Le temps a passé, mais ils n'ont jamais finalisé leur testament conjoint comme prévu.
Die Zeit verging, aber sie finalisierten ihr gemeinschaftliches Testament nie wie geplant.
Pendant la crise, le mouvement conjoint des marchés mondiaux a choqué de nombreux analystes.
Während der Krise schockierte die gemeinsame Bewegung der globalen Märkte viele Analysten.
Le mouvement conjoint récent des obligations et des actions a surpris plusieurs experts financiers.
Die jüngste gemeinsame Bewegung von Anleihen und Aktien überraschte mehrere Finanzexperten.
Les deux entreprises ont lancé un projet conjoint pour développer une nouvelle application éducative.
Die beiden Unternehmen haben ein gemeinsames Projekt gestartet, um eine neue Lern-App zu entwickeln.
Ils ont rédigé un document conjoint pour clarifier leurs responsabilités dans le projet associatif.
Sie haben ein gemeinsames Dokument erstellt, um ihre Zuständigkeiten im Vereinsprojekt zu klären.
Un exercice militaire conjoint renforce la coopération entre les armées de différents pays.
Eine gemeinsame Militärübung stärkt die Zusammenarbeit zwischen den Streitkräften verschiedener Länder.
Le communiqué conjoint des syndicats montre leur unité face aux nouvelles mesures gouvernementales.
Die gemeinsame Erklärung der Gewerkschaften zeigt ihre Geschlossenheit gegenüber den neuen Regierungsmaßnahmen.
Sa famille savait que leur testament conjoint rendait le processus d'héritage beaucoup plus fluide.
Ihre Familie wusste, dass ihr gemeinschaftliches Testament den Erbschaftsprozess wesentlich reibungsloser machte.