Examples with "dans le code objet" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
4.3 Les logiciels sont mis à disposition sans frais dans le code objet.
Die Software wird kostenlos in Objektcode bereitgestellt.
Procédé selon la revendication 1, comprenant en outre l'étape consistant à, avant l'étape (1), concaténer les sections de code et de données correspondantes à partir de modules séparément compilés dans le code objet.
Verfahren nach Anspruch 1, weiter den dem Schritt (1) vorausgehenden Schritt umfassend, entsprechende Code- und Datenabschnitte aus getrennt kompilierten Moduln im Objektcode zu verketten.
Andere resultaten
Dans le cas où une « réalisation ayant recours à la Bibliothèque » utilise des portions d'un fichier bibliographique inclus dans cette Bibliothèque, le code objet qui en résulte pourrait être une réalisation dérivée de la Bibliothèque, même si le code source ne l'est pas.
Wenn ein, Datenwerk, das die Bibliothek nutzt', Material aus einer Header-Datei verwendet, die Teil der Bibliothek ist, dann kann der Objektcode für das Datenwerk ein von der Bibliothek abgeleitetes Datenwerk sein, selbst wenn der Quelltext dies nicht ist.
Système selon la revendication 22, dans lequel le code objet issu du code « C » est apte à être directement importé par l'intermédiaire d'un compilateur lors de la génération du second code de programme d'ordinateur pour permettre une reconfiguration du dispositif configurable.
System nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß der von dem "C"-Code abgeleitete Objektcode direkt über einen Compiler eingegeben werden kann, wenn der zweite Computerprogrammcode erzeugt wird, um dadurch die Rekonfiguration der konfigurierbaren Vorrichtung zu ermöglichen.
Système informatique selon la revendication 28 dans lequel le code orienté objet est un code orienté objet de gestion d'installations sous la forme de C++.
Or ces bibliothèques sont utilisées automatiquement par le code objet produit par GCC.
Diese Bibliotheken werden automatisch vom Objektcode verwendet, den GCC erzeugt.
Accompagner le code objet d'une copie de la GNU LGPL et de ce document de licence.
Legen Sie dem Objekt-Code ein Exemplar der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments bei.
Le code objet inclut en général un seul module du programme, et ne peut pas être encore exécuté parce qu'incomplet.
Der Objektcode enthält in der Regel nur einen Baustein eines Programms und kann noch nicht ausgeführt werden, da er unvollständig ist.
Ce webinaire se concentre sur la vérification efficace et intégrée d'exigences non fonctionnelles pour le code série et le code objet.
Das Webinar legt den Schwerpunkt auf die effiziente und integrierte Verifikation nichtfunktionaler Anforderungen für Seriencode und Objektcode.
Vous n'avez pas besoin d'obliger les Destinataires à copier le Source Correspondant en même temps que le code objet.
Sie müssen nicht von den Empfängern verlangen, den korrespondierenden Quelltext gemeinsam mit dem Objekt-Code zu kopieren.
Utilisez -ffat-lto-objects pour créer des fichiers qui contiennent en outre le code objet.
Verwenden Sie -ffat-lto-Objekte, um Dateien zu erstellen, die zusätzlich den Objektcode enthalten.
Pour les unités, les informations de débogage sont enregistrées dans le fichier unité, avec le code objet de l'unité.
Bei Units werden die Debug-Informationen in der Unit-Datei gemeinsam mit dem Objektcode der Unit aufgezeichnet.
Par conséquent, ces bibliothèques ont toujours eu des exceptions de licence qui permettent aux gens de distribuer sous n'importe quelle licence le code objet produit par GCC.
Deshalb haben diese Bibliotheken schon immer Lizenzausnahmen gehabt, die erlauben, den von GCC erzeugten Objektcode unter jeder Lizenz zu vertreiben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.