Download for Windows Premium
Publiciteit
de ce type de programmes

Vertaling van "de ce type de programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dieser Programme
derartiger Programme
Même si tu n'acceptes pas de ce type de programmes, tu pourras surfer sur notre site.
Wenn du Cookies prinzipiell nicht akzeptierst, kannst du unsere Seiten auch besuchen.
Ce calendrier proposé permettra de réduire de moitié la procédure normale de d'adoption de ce type de programmes cofinancés.
Durch den vorgeschlagenen Zeitplan wird die normale Dauer des Verfahrens zur Annahme solcher kofinanzierten Programme halbiert.
Même ceux qui ne sont pas très familiers de ce type de programmes seront capables de protéger leurs informations en un seul clic.
Selbst diejenigen, die nicht sehr mit dieser Art von Programmen vertraut sind, werden ihre Informationen mit einem einzigen Klick schützen können.
Ce projet procède à un examen global de ce type de programmes et identifie un certain nombre de bonnes et de meilleures pratiques.
Projektgegenstand waren eine umfassende Untersuchung dieser Programme und die Ermittlung bewährter und vorbildlicher Verfahren.
Il convient donc d'élaborer des critères destinés à préserver l'attractivité de ce type de programmes dans le contexte du principe de compensation.
Daher müssen Kriterien erarbeitet werden, wie die Attraktivität des Kronzeugenprogramms vor dem Hintergrund des Kompensationsprinzips gesichert werden kann.
Les contenus de ce type de programmes orientés vers l'avenir doivent être adaptés en continu et tenus à jour sur le plan technologique dans le cadre d'un processus d'actualisation systématique.
Voraussetzung für solche zukunftsorientierte Curricula ist, dass ihre Inhalte in einem systematischen Aktualisierungsprozess kontinuierlich angepasst und aktuell gehalten werden.
Ce qu'il est important de mentionner à propos de ce type de programmes c'est la capacité qu'ils ont à fonctionner avec divers formats, arrivant à un niveau de compatibilité où plus c'est élevé, mieux c'est.
Wichtig zu erwähnen, ist die Kapazität dieser Art von Programmen, da sie mit verschiedenen Formaten arbeiten müssen, um einen möglichst hohen Kompatibilitätsgrad zu erreichen, je höher, desto besser.
constatant que l'extension de ce type de programmes à l'ensemble des États membres et à un plus grand nombre d'organisations d'entreprises peut contribuer à l'efficacité de la répression,
in dem Bewußtsein, daß die Ausdehnung dieser Programme auf alle Mitgliedstaaten und auf eine größere Zahl von Wirtschaftsunternehmen von weiterem Vorteil bei der Strafverfolgung sein kann
Quelques États membres ayant constaté les défaillances de l'approche plurifonds lors de la période précédente ont limité la présentation de ce type de programmes.
Einige Mitgliedstaaten, die waehrend des vorangehenden Zeitraums die Maengel des Multifondskonzepts feststellten, legten diese Art von Programmen nur noch beschraenkt vor.
Dans ce sens, l'action préparatoire pour le développement du tourisme Calypso doit apporter des propositions concrètes pour le développement de ce type de programmes.
Hierbei muss die vorbereitende Maßnahme des Calypso-Tourismus konkrete Vorschläge für die Entwicklung derartiger Programme einbringen.
L'efficacité de l'action de l'Union dans la promotion et le suivi des droits fondamentaux exige que la gestion de ce type de programmes soit réalisée par l'Agence européenne des droits fondamentaux, afin d'éviter des duplications stériles et contre-productives.
Effizientes Handeln der Union im Hinblick auf die Stärkung und Verfolgung der Grundrechte setzt voraus, dass die einschlägigen Programme von der Agentur für Grundrechte verwaltet werden, um unnütze und kontraproduktive Überschneidungen zu vermeiden.
prend note de la recommandation de la Cour selon laquelle l'Agence devrait envisager de recourir pour son programme de télématique au régime de crédits dissociés, plus adapté à la gestion budgétaire de ce type de programmes
nimmt die Empfehlung des Rechnungshofs zur Kenntnis, der zufolge die Agentur erwägen sollte, im Zusammenhang mit dem Telematik-Programm getrennte Mittel einzusetzen, was mit der Haushaltsführung für Programme dieser Art besser vereinbar wäre
Le Comité estime que c'est précisément dans le cadre de ce type de programmes qu'il est possible de développer au mieux les investissements en infrastructures financés exceptionnellement par le programme PHARE.
Nach Ansicht des Ausschusses könnten die ausnahmsweise durch das PHARE-Programm finanzierten Infrastrukturinvestitionen wesentlich besser im Rahmen dieser Programme getätigt werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 66 ms.