We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
von Programmen
les sommes qui, après la clôture de programmes relevant du précédent cadre financier pluriannuel, sont versées au budget de l'Union, y compris les intérêts.
Beträge, die nach dem Abschluss von Programmen während des vorangegangenen mehrjährigen Finanzrahmens dem Unionshaushalt zuzuführen sind, einschließlich Zinsen.
En ce qui concerne Konver, je vous ai dit que les actions financées par Konver restent possibles dans le cadre de programmes relevant des Objectifs 1 et 2, qui sont de la compétence de mon collègue M. Barnier.
Was KONVER angeht, habe ich bereits gesagt, dass durch KONVER finanzierte Maßnahmen im Rahmen von Programmen zu Ziel 1 und 2, für die allerdings mein Kollege Barnier zuständig ist, weiterhin möglich sind.
Il apparaît que l'on n'en a pas tiré les leçons qui s'imposaient, à savoir que les procédures administratives doivent être aussi simples que possible - et qu'il conviendrait de commencer par les appliquer à toute une série de programmes relevant de politiques internes.
Hier wurde anscheinend eine Gelegenheit, um zu lernen, dass Verwaltungsregelungen so einfach wie möglich sein sollten - und mit der Anwendung dieser Erkenntnis bei sämtlichen Programmen der internen Politik zu beginnen - verpasst.
La Cour estime que l'utilisation d'une logique d'intervention explicite pour la future conception de programmes relevant des PC se traduirait par des programmes mieux ciblés et orientés.
Der Hof vertritt die Auffassung, dass der Einsatz einer expliziten Interventionslogik bei der künftigen Konzeption von Rahmenprogrammen zu gezielter ausgerichteten und besser strukturierten Programmen führen würde.
Dans le cas de l'Espagne, nombre de programmes relevant du nouveau cadre de programmation 2000-2006 ont été introduits trop tard pour faire l'objet du moindre paiement en 2000.
Im Falle Spaniens sind zahlreiche Programme im Rahmen der neuen Programmplanung 2000-2006 zu spät eingereicht worden, um im Jahr 2000 noch Zahlungen leisten zu können.
Pour des institutions telles que la Commission qui mène de nombreux projets dans le cadre de programmes relevant de domaines variés, la gestion de projets constitue la garantie d'une utilisation rigoureuse et efficace des ressources.
Für Institutionen wie die Kommission, die viele Projekte im Rahmen verschiedener Programmbereiche durchführt, stellt das Projektmanagement eine Gewähr für die effiziente und wirksame Verwendung von Mitteln dar.
L'Union européenne est disposée à étudier le financement de programmes relevant directement des thèmes du dialogue (droits de l'Homme, démocratisation et Etat de droit, etc...).
Die Europäische Union ist bereit, die Finanzierung von Programmen zu prüfen, die unmittelbar mit den Hauptthemen des Dialogs (Menschenrechte, Demokratisierung und Rechtsstaatlichkeit usw.) in Zusammenhang stehen.
Instrument financier créé à l'échelon de l'Union et géré directement ou indirectement par la Commission, visé à l'article 38, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1303/2013, et bénéficiant de contributions de programmes relevant de Fonds ESI
Auf Unionsebene eingerichtetes Finanzinstrument, das direkt oder indirekt durch die Kommission verwaltet wird (im Sinne von Artikel 38 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013) und aus Beiträgen von Programmen der ESI-Fonds unterstützt wird
Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses de fonctionnement de l'Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» liées à la gestion de programmes relevant du domaine politique «Voisinage et négociations d'élargissement».
Diese Mittel dienen der Finanzierung der im Zuge der Programmverwaltung im Politikbereich „Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen" entstehenden operativen Kosten der Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur".
La gestion de la prochaine génération de programmes relevant des fonds structurels représente un défi majeur pour les régions et villes européennes.
Die Strukturfondsprogramme des nächsten Programmzeitraums sind für die Regionen und Städte Europas eine große Herausforderung.
De nombreux opérateurs étaient encore occupés à des projets réalisés dans le cadre de programmes relevant de l'ancienne initiative Interreg II, qui pouvaient être mis en œuvre jusqu'à la fin de 2001.
Zahlreiche Akteure waren noch mit Projekten der alten Interreg-II-Programme beschäftigt, die bis Ende 2001 durchgeführt werden konnten.
Ces propositions vont maintenant être examinées par le Conseil et le Parlement européen en vue de leur adoption d'ici la fin de l'année 2012, pour que la nouvelle génération de programmes relevant de la politique de cohésion puisse débuter en 2014.
Die Vorschläge werden nunmehr vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert; Ziel ist eine Annahme vor Ende 2012, damit die neuen kohäsionspolitischen Programme im Jahr 2014 anlaufen können.
Le concours était ouvert à tous les projets subventionnés depuis 1989 tant par le Fonds européen de développement régional (FEDER) que par le Fonds social européen (FSE) dans le cadre de programmes relevant de l'objectif nº 2.
Zum Wettbewerb zugelassen waren alle Vorhaben, die nach 1989 im Rahmen der Ziel-2-Programme Fördermittel aus dem Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) oder aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) erhalten haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor de programmes relevant in het Frans