We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous nous chargeons de l'administration, du déroulement des contingents hôteliers, de l'organisation de programmes-cadres, de visites guidées et d'excursions ainsi que des comptes.
Wir übernehmen die Administration, die Bewirtschaftung von Hotelkontingenten, die Organisation von Rahmenprogrammen, Führungen und Ausflügen sowie die buchhalterische Abrechnung.
une coopération en matière de recherche dans le domaine de l'énergie, dans le cadre de programmes-cadres
Ces travaux s'inspirent de recherches soutenues au titre de programmes-cadres précédents et qui méritent d'être davantage diffusées parmi les responsables politiques et les parties prenantes.
Ausgangspunkt dafür sind die Forschungsvorhaben, die durch die vorausgegangenen Rahmenprogramme gefördert wurden und für die Politiker und Interessenträger stärker sensibilisiert werden sollten.
En outre, il convient de développer les sources d'énergie renouvelables et de les exploiter par un meilleur transfert des capitaux et par le biais de programmes-cadres.
Genau so muß die Energieeffizienz verbessert werden, erneuerbare Energiequellen sind zu erschließen und durch bessere Mittelübertragung und Rahmenprogramme zu nutzen.
Par ailleurs, notre unité s'occupe de la prochaine génération de programmes-cadres de recherche européens, qui s'ouvrira en 2021.
Im Ressort beschäftigen wir uns ausserdem mit der nächsten Generation der europäischen Forschungsrahmenprogramme, die 2021 starten werden.
Peu importe l'occasion pour laquelle vous avez besoin de salles, de programmes-cadres, d'organisation gastronomique ou de chambres d'hôtel : nous vous proposons un service global et la solution qui vous convient.
Gleich, für welchen Anlass Sie Räume, Rahmenprogramme, kulinarische Gestaltung oder Hotelzimmer benötigen - wir bieten Ihnen den umfassenden Service und die Lösung, die zu Ihnen passt.
Les nouveaux instruments de participation devraient pouvoir être appliqués en même temps que les instruments de participation utilisés dans le contexte de programmes-cadres antérieurs (projets en association, actions concertées), afin d'accroître la souplesse d'application du programme-cadre
Die neuen Beteiligungsinstrumente müssen parallel zu den in früheren Rahmenprogrammen bereits bestehenden Beteiligungsinstrumenten (gemeinsame Projekte, konzertierte Aktionen) angewandt werden können, um die Flexibilität der Anwendung des Rahmenprogramms zu steigern.
Le Comité avait espéré que l'adoption du concept de programmes-cadres "glissants" contribuerait à assurer la continuité indispensable des travaux et à réduire le délai requis pour l'approbation et la mise en oeuvre des programmes spécifiques de recherche.
Der Ausschuß hatte eigentlich gehofft, daß das für die Rahmenprogramme seinerzeit gewählte "Gleitkonzept" maßgeblich zu einer Kontinuität der Forschungsarbeiten sowie zu einer Verkürzung der für die Annahme und Durchführung der spezifischen Programme erforderlichen Frist beitragen würde.
Lorsque nous nous trouvons donc en présence de programmes-cadres importants sans disposer de la possibilité d'ajustement en fonction des résultats, nous mettons en danger les droits du Parlement en ce qui concerne le cadre financier et le budget.
Wenn wir es also mit großen Rahmenprogrammen zu tun haben, ohne über die Möglichkeit einer an den Ergebnissen orientierten Anpassung zu verfügen, so schafft dies in gewisser Weise Probleme in bezug auf die Rechte des Parlaments im Hinblick auf den Finanzrahmen und den Haushalt.
À cette fin, le Traité prévoit l'adoption de programmes-cadres de recherche, conformément à la procédure de codécision.
A Bruxelles, les réflexions et les préparatifs concernant la prochaine génération de programmes-cadres de recherche européens sont en cours et vont bon train.
In Brüssel laufen derzeit die Überlegungen und Vorbereitungen zur nächsten Generation der europäischen Forschungsrahmenprogramme auf Hochtouren.
En outre, la décision relative au programme-cadre Euratom a fait l'objet d'un avis du Parlement à titre facultatif, étant prévu que les deux décisions de programmes-cadres seront adoptées en même temps.
Zu dem Beschluß über das EURATOM-Rahmenprogramm hat das Parlament im Rahmen einer freiwilligen Anhörung Stellung genommen; es ist vorgesehen, daß die beiden Beschlüsse über die Rahmenprogramme gleichzeitig angenommen werden.
Pour ce faire, l'Acte prévoit la mise en œuvre de programmes-cadres pluriannuels adoptés par le Conseil à l'unanimité.
Zur Erreichung dieses Ziels sieht die Akte die Aufstellung von mehrjährigen Rahmenprogrammen vor, die vom Rat einstimmig beschlossen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.