Download for Windows Premium
Publiciteit
dimensionnf
Envoyé d'une autre dimension pour voir ce qui nous fait vibrer.
Er kommt aus einer anderen Dimension, um uns zu studieren.
Plus longtemps on existe dans la même dimension, pire ce sera.
Je länger wir in einer Dimension sind, desto schlimmer wird es.
Si on coexiste dans cette dimension, ce sera de pire en pire.
Je länger wir in einer Dimension sind, desto schlimmer wird es.
Je suppose qu'ils n'étaient pas dans la bonne dimension.
Ich nehme an, sie waren wohl nicht in der richtigen Dimension.
Aussi, le citoyen communautaire a aujourd'hui acquis une nouvelle dimension.
Unionsbürger zu sein, hat heute darum eine neue Dimension erhalten.
Les expériences de la dimension spirituelle peuvent être soit bonnes soit mauvaises.
Erfahrungen aus der spirituellen Dimension können sowohl gut als auch schlecht sein.
Ce n'est que le bout qui dépasse dans notre dimension physique.
Das ist nur, was in unsere physische Dimension herausragt.
Je n'étais jamais passé dans une dimension parallèle sans le vouloir.
Aber ich bin nie zwischen den Dimensionen gesprungen, ohne es zu wollen.
Il a une dimension virile que j'adore chez un homme.
Er hat eine virile Dimension, auf die ich stehe.
Tout n'est pas ce qu'il semble être dans la dimension subtile.
In der feinstofflichen Dimension ist nichts so, wie es erscheint.
Il vient pour nous introduire dans une dimension plus belle et plus grande.
Er kommt, um uns in eine schönere und größere Dimension hineinzuführen.
Ah oui, c'est vrai, mais la dimension culturelle est constante.
Oh ja, das stimmt, aber die kulturelle Dimension ist allgegenwärtig.
La dimension est assez petit pour être transporté dans le conteneur.
Dimension ist klein genug, um in dem Behälter transportiert zu werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met dimension: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

à dimension humaine adj.
menschenfreundlich
"Cette ville nouvelle est conçue à dimension humaine."
la quatrième dimension n.
vierte Dimension
"Le héros disparaît dans la quatrième dimension pour échapper aux dangers."
quatrième dimension n.
vierte Dimension
"La quatrième dimension permet de comprendre l'espace-temps d'Einstein."
autre dimension n.
andere Dimension · neue Dimension
"Cette découverte donne une autre dimension à notre recherche."
de dimension prep.
mit den Maßen
"Une table de dimension standard mesure 180 cm de long."
dimension internationale n.
internationale Dimension
"La dimension internationale de cette crise nécessite une coopération entre États."
dimension supplémentaire n.
zusätzliche Dimension
"Cette crise apporte une dimension supplémentaire au conflit."
troisième dimension n.
dritte Dimension
"Les objets réels existent dans la troisième dimension contrairement aux dessins plats."
à une dimension adj.
eindimensional
"Son analyse à une dimension ne prend pas en compte tous les facteurs."
dimension de genre n.
Genderdimension
"Cette étude examine la dimension de genre dans le monde professionnel."
dimension nominale n.
Nennmaß
"La dimension nominale de ce tube est de 50 mm."
dimension physique n.
physische Dimension
"Les dimensions physiques de cette boîte sont parfaites pour l'envoi."
dimension spirituelle n.
spirituelle Dimension
"Il cherche à développer la dimension spirituelle de sa vie quotidienne."
dimension temporelle n.
zeitliche Dimension
"Cette recherche prend en compte la dimension temporelle des changements climatiques."
sans dimension adj.
dimensionslos
"Un point est un objet sans dimension en géométrie."
dimension finie n.
endliche Dimension
"L'espace vectoriel R³ a une dimension finie égale à trois."
dimension hors tout n.
Gesamtabmessung
"La dimension hors tout de cette voiture est de 4,5 mètres."
dimension topologique n.
topologische Dimension
"La dimension topologique d'une droite est égale à un."
grandeur sans dimension n.
dimensionslose Größe
"En métrologie, l'angle est considéré comme une grandeur sans dimension."

Synoniemen voor dimension in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19608. Exact: 19608. Verstreken tijd: 62 ms.