Il semble toujours esquiver les discussions qui le mettent mal à l'aise.
Er scheint Diskussionen, die ihm unangenehm sind, immer auszuweichen.
Il préfère souvent regarder de loin plutôt que de se joindre aux discussions.
Er hält sich oft aus Diskussionen heraus, anstatt sich zu beteiligen.
Elle trouvait ses discussions suggestives à la fois amusantes et étonnamment romantiques.
Sie fand seine schmutzigen Gespräche sowohl amüsant als auch überraschend romantisch.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps, et nos discussions me manquent.
Ich habe sie schon länger nicht mehr gesehen und vermisse unsere Gespräche.
Lors de discussions difficiles, elle a appris à se taire et à écouter.
In schwierigen Gesprächen lernte sie, still zu sein und zuzuhören.
Quand je suis fatigué, je décroche facilement pendant les discussions.
Wenn ich müde bin, schalte ich bei Gesprächen leicht ab.
Il regrette de ne pas s'être plus souvent exprimé dans les discussions.
Er bedauert, dass er sich in Diskussionen nicht öfter vorgewagt hat.
Je lui ai promis que je me montrerais lors des discussions difficiles à venir.
Ich habe ihm versprochen, während der schwierigen Gespräche da zu sein.
Il a tendance à perdre le fil quand les discussions deviennent trop techniques.
Er neigt dazu, gedanklich abzuschweifen, wenn Diskussionen zu technisch werden.
Il ne pouvait pas se concentrer avec les discussions bruyantes autour de lui.
Er konnte sich nicht konzentrieren bei den aufgeregten Diskussionen um ihn herum.
Je préfère rester en retrait quand les discussions deviennent trop animées.
Ich halte mich lieber raus, wenn die Diskussionen zu hitzig werden.
Arrête de geindre pendant nos discussions ; nous devons nous concentrer.
Hör auf, während unserer Diskussionen rumzumosern; wir müssen uns konzentrieren.
Elle l'a mis en garde de ne pas être dupe pendant leurs discussions.
Sie warnte ihn davor, während ihrer Diskussionen leichtgläubig zu sein.