We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans
Bei der Durchführung des Programms sollten bereits verwirklichte Maßnahmen und strukturelle Vorkehrungen
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans le domaine de la protection des consommateurs.
Bei der Durchführung des Programms sollten bereits verwirklichte Maßnahmen und strukturelle Vorkehrungen in dem Bereich Verbraucherschutz zugrunde gelegt und ausgebaut werden.
Le financement du programme devrait permettre de satisfaire une demande croissante.
Le montant financier nécessaire à l'exécution du programme devrait être déterminé pour cette période.
Der Finanzbetrag für die Durchführung des Programms sollte für diesen Zeitraum festgelegt werden.
La durée du programme devrait être de deux ans à compter de la date d'adoption de la recommandation.
Die Laufzeit der Regelung sollte ab Annahme der Empfehlung zwei Jahre betragen.
Le rapporteur insiste sur le fait que la gestion du programme devrait être efficace et transparente.
Der Berichterstatter möchte unterstreichen, dass die Verwaltung des Programms effizient und transparent sein sollte.
À cet égard, la réforme du programme devrait être menée selon une approche globale.
Vor diesem Hintergrund sollte bei der Reform der Lehrpläne ein ganzheitlicher Ansatz verfolgt werden.
Le site web du programme devrait être reconnu comme l'un des principaux moyens d'accès au programme.
Die Internetpräsenz des Programms sollte als eine der wichtigsten Zugangsmöglichkeiten zum Programm anerkannt werden.
Une part substantielle du budget au titre de la procédure B du programme devrait être réservée à des projets ayant une dimension sectorielle claire.
Ein großer Teil der Haushaltsmittel des Programms für das Verfahren B sollte Projekten mit einer eindeutig sektoralen Dimension vorbehalten sein.
Dans l'organisation du programme devrait prendre en compte si les élèves célèbrent l'obtention du diplôme en collaboration avec les enseignants et les parents.
Bei der Organisation des Programms sollte berücksichtigt werden, ob die Studierenden Graduierung zusammen mit Lehrern und Eltern feiern.
Une dimension horizontale du programme devrait garantir la valorisation et la transférabilité des résultats pour davantage d'effets et une meilleure viabilité à long terme.
Eine bereichsübergreifende Dimension des Programms sollte die Valorisierung und Übertragbarkeit der Ergebnisse gewährleisten, damit eine bessere Wirkung und langfristige Nachhaltigkeit erzielt werden.
Dans le domaine du contenu pédagogique, l'application du programme devrait permettre d'augmenter considérablement l'utilisation du contenu de base.
Auf dem Gebiet der Bildungsinhalte wird infolge der Unterstützung durch das Programm eine beträchtliche Zunahme der Nutzung solcher Inhalte erwartet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.