Les parents devraient s'efforcer d'être éduqués en nutrition pour former leurs enfants.
Eltern sollten bestrebt sein, ernährungsbewusst zu sein, um ihre Kinder zu bilden.
Cela devrait former deux plis assez proches l'un de l'autre.
Dies sollte zwei Knicke bilden, die ziemlich dicht beieinander sind.
On doit bien former les soldats avant de les armer avec des fusils modernes.
Man muss die Soldaten gut ausbilden, bevor man sie mit modernen Gewehren ausrüstet.
Des camps d'entraînement sont installés pour les accueillir et les former.
Trainingslager wurden errichtet, um sie willkommen zu heißen und auszubilden.
Les soutiens-gorge à armatures sont populaires pour leur capacité à rehausser et former.
Bügel-BHs sind wegen ihrer Fähigkeit, zu heben und zu formen, beliebt.
Les entraîneurs doivent supprimer les mauvaises habitudes pour former des joueurs gagnants.
Trainer müssen schlechte Gewohnheiten ausmerzen, um erfolgreiche Spieler zu formen.
Les plantes doivent être attachées, pincer régulièrement et former l'ovaire.
Pflanzen müssen gefesselt werden, regelmäßig kneifen und den Eierstock bilden.
Or je voudrais connaître cet élément avant de former mon jugement définitif.
Ich möchte dies gerne wissen, bevor ich mir ein Endurteil bilden kann.
Les chariots étaient rangés en forme de disque afin de former une barrière.
Die Wagen waren ringförmig aufgestellt, um eine Barriere zu bilden.
Quand deux lignes se croisent, elles peuvent former un angle aigu.
Wenn zwei Linien sich schneiden, können sie einen spitzen Winkel bilden.
Il doit être suffisamment visqueux pour que nous puissions former des petites boules.
Es müssen ausreichend viskos sein, so dass wir kleine Kugeln bilden können.
Les rivières finissent par se rejoindre et former un large fleuve tranquille.
Die Flüsse vereinigen sich schließlich und bilden einen breiten, ruhigen Strom.
Pour former une syllabe, il faut au moins une voyelle.
Um eine Silbe zu bilden, braucht man mindestens einen Vokal.