Les vaccins sont désormais disponibles pour lutter efficacement contre la maladie à coronavirus.
Impfstoffe sind jetzt verfügbar, um die Coronavirus-Erkrankung effektiv zu bekämpfen.
Nous devons agir, mais lutter sur ce point uniquement ne suffira pas.
Wir müssen handeln, aber dies allein zu bekämpfen, wird nicht ausreichen.
Elle avait l'habitude de lutter, mais maintenant elle monte en grade.
Früher hatte sie zu kämpfen, aber jetzt geht es mit ihrer Karriere bergauf.
Voir son frère fragile lutter lui donnait envie de l'aider davantage.
Als sie ihren schwächlichen Bruder kämpfen sah, wollte sie ihm noch mehr helfen.
Il admirait son esprit féminin, toujours à lutter pour ce en quoi elle croyait.
Er bewunderte ihren weiblichen Geist, der immer für das kämpfte, woran sie glaubte.
Il a demandé à tous de s'unir et de lutter vigoureusement pour leurs droits.
Er bat alle, sich zu vereinen und energisch für deine Rechte zu kämpfen.
Il a réalisé qu'il devait lutter avec acharnement s'il voulait changer les choses.
Ihm wurde klar, dass er mit aller Macht kämpfen musste, um etwas zu verändern.
Son sourire détrempé montrait qu'il n'avait ni envie de lutter ni de protester.
Sein mattes Lächeln zeigte, dass er weder kämpfen noch protestieren wollte.
Elle pense que, quoi qu'il arrive, il faut toujours lutter.
Sie meint, egal was passiert, man muss immer kämpfen.
Vous devrez lutter tous les jours, à toutes les heures et partout.
Sie werden täglich kämpfen müssen, zu jeder Stunde, überall.
Mais voir d'autres membres du groupe lutter est plus dur à supporter.
Die anderen kämpfen zu sehen, ist viel schwerer auszuhalten.
Ils n'ont pas à lutter et combattre pour entrer dans l'église.
Sie brauchen nicht zu kämpfen und streiten, in der Kirche zu sein.
Peut-être que l'on peut en trouver d'autres qui veulent lutter.
Vielleicht können wir andere Menschen finden, die kämpfen wollen.