Il s'agit de l'une des mers les plus polluées du monde.
Es handelt sich um eines der weltweit am meisten verschmutzten Meere.
Osant l'inconnu, ils se sont lancés dans une aventure à travers les mers.
Furchtlos machten sie sich auf zu einem Abenteuer über die Meere.
Les explorateurs commençaient souvent leurs voyages depuis l'embouchure vers les mers lointaines.
Entdecker begannen ihre Reisen oft von der Flussmündung zu fernen Meeren.
Cette péninsule est baignée par deux mers aux températures très différentes.
Diese Halbinsel liegt zwischen zwei Meeren mit sehr unterschiedlichen Temperaturen.
Elle rêve de vivre au-delà des mers dans un village pittoresque.
Sie träumt davon, in einem malerischen Dorf über das Meer zu leben.
Ils prévoient d'étendre leur entreprise au-delà des mers très bientôt.
Sie planen, ihr Geschäft bald über das Meer zu erweitern.
Seuls ceux avec des flottes puissantes peuvent espérer dominer les mers efficacement.
Nur diejenigen mit mächtigen Flotten können hoffen, die Meere effektiv zu beherrschen.
Nous errons sur les sept mers, tentant d'oublier.
Wir ziehen über die sieben Meere und versuchen, zu vergessen.
Nous souhaitons que nos mers soient dans un bon état sanitaire et productives.
Wir wollen, dass unsere Meere gesund und ertragreich sind.
Le mugissement des mers pouvait être inquiétant pour les marins novices.
Das Tosen der Meere konnte für unerfahrene Seeleute beunruhigend sein.
Les histoires héroïques commencent souvent sur un humble contre-torpilleur qui affronte les mers.
Heldengeschichten beginnen oft auf einem bescheidenen Zerstörer, der die Meere bekämpft.
De solides alliances sont essentielles pour tout pays souhaitant dominer les mers.
Starke Allianzen sind für jedes Land unerlässlich, das die Meere beherrschen möchte.
Beaucoup d'étudiants étudient au-delà des mers pour de meilleures opportunités et expériences.
Viele Studenten studieren über das Meer für bessere Möglichkeiten und Erfahrungen.