Tout le monde était invité, mais les autres ont décliné l'offre.
Alle wurden eingeladen, aber jeder andere lehnte das Angebot ab.
Tu devrais faire preuve de prudence avant d'accepter cette offre trop avantageuse.
Du solltest vorsichtig sein, bevor du dieses allzu verlockende Angebot annimmst.
Elle a dû augmenter son offre pour éviter d'être surenchérie.
Sie musste ihr Angebot erhöhen, um nicht überboten zu werden.
Il a été surpris d'apprendre que l'offre était révocable à tout moment.
Er war überrascht zu erfahren, dass das Angebot jederzeit widerrufbar war.
Je suis quelque peu surpris que tu aies accepté cette offre si rapidement.
Ich bin etwas überrascht, dass du dieses Angebot so schnell angenommen hast.
Malgré l'offre, elle restait méfiante et choisit d'attendre.
Trotz des Angebots blieb sie misstrauisch und entschied sich zu warten.
Après cette offre décevante, j'ai su que je devais être renvoyé.
Nach diesem enttäuschenden Angebot wusste ich, dass ich es ablehnen musste.
Quand l'offre est arrivée, elle l'a simplement rejetée net sans hésitation.
Als das Angebot einging, lehnte sie es kurzerhand und ohne zu zögern ab.
Il ne faut pas niaiser trop longtemps, sinon l'offre va disparaître.
Du solltest nicht zu lange zögern, sonst ist das Angebot weg.
Tu as toute liberté de refuser cette offre si elle ne te convient pas.
Du kannst das Angebot jederzeit ablehnen, wenn es dir nicht passt.
Tu ne devrais pas démissionner sans avoir trouvé au moins une autre offre sérieuse.
Du solltest nicht kündigen, bevor du nicht wenigstens ein anderes seriöses Angebot hast.
Ne vous faites pas duper ; cette offre est trop belle pour être vraie.
Lass dich nicht täuschen; dieses Angebot ist zu schön, um wahr zu sein.
Je pensais être utile, mais mon offre a été mal perçue par elle.
Ich dachte, ich wäre hilfreich, aber mein Angebot kam bei ihr falsch an.