We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm sollte
Programms sollten
Ce programme ne devrait même pas être dans notre base de données.
le programme ne devrait être introduit que sur une base volontaire,
Das Programm sollte nur auf freiwilliger Basis durchgeführt werden.
Le programme ne devrait soutenir que des études complémentaires.
Innerhalb des Programms sollten nur ergänzende Betrachtungen unterstützt werden.
Le programme ne devrait soutenir que des études complémentaires, ce qui du reste est conforme aux moyens limités prévus pour cette action, de toute façon trop insuffisants pour permettre des analyses approfondies du marché.
Innerhalb des Programms sollten nur ergänzende Betrachtungen unterstützt werden, was auch den für diese Aktion vorgesehenen geringen Mitteln entspricht, mit denen ausführliche Marktanalysen ohnehin nicht möglich sind.
Le programme ne devrait pas couvrir des produits qui ne sont pas sains et qui contiennent, par exemple, un pourcentage élevé de graisses ou de sucres ajoutés.
Das Programm sollte sich nicht auf ungesunde Erzeugnisse erstrecken, die beispielsweise einen hohen Fettanteil oder einen hohen Prozentsatz beigefügten Zuckers aufweisen.
Le programme ne devrait pas servir d'extension aux programmes nationaux d'emploi pour les jeunes, sauf comme moyen de développer les connaissances et le savoir-faire préparant à la vie active.
Das Programm sollte die nationalen Programme zur Arbeitsplatzbeschaffung für Jugendliche nicht anders fortführen als in Form der Förderung der notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten für den Zugang zum Arbeitsleben.
Le programme ne devrait toutefois pas empiéter sur les responsabilités des États membres.
Das Programm sollte jedoch nicht in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingreifen.
Cela signifie que la priorité du programme ne devrait pas être d'investir davantage dans le développement et l'évaluation des filtres.
Dies bedeutet, dass eine weitere Investition in die Entwicklung von Filtersoftware oder Bewertungssysteme keine Priorität des Programms sein sollte.
Si le rapport de bogue revient régulièrement, vous devriez vous demander si la documentation est assez bonne ou si le programme ne devrait pas détecter une mauvaise utilisation pour donner un message d'erreur informatif.
Falls der gleiche Bericht immer wieder kommt, sollten Sie sich fragen, ob die Dokumentation ausreicht oder ob das Programm den falschen Gebrauch feststellen kann, um eine aussagekräftige Fehlermeldung auszugeben.
Je dois cependant refuser les points restants, car l'expérience nous a montré que la durée du programme ne devrait pas dépasser trois ans et parce que nous voulons adopter l'approche ascendante au cours de l'application de la réglementation.
Die übrigen Punkte muß ich jedoch ablehnen, weil unsere Erfahrung gezeigt hat, daß die Laufzeit der Programme drei Jahre nicht überschreiten sollte, und weil wir bei der Umsetzung der Regelung den bottom up - Ansatz verfolgen wollen.
Ce programme ne devrait jamais être utilisé par les scripts de maintenance d'un paquet qui utilise debconf !
Dieses Programm sollte nie aus einem Betreuer-Skript eines Debconf-benutzenden Paketes benutzt werden!
Ce programme ne devrait pas faire concurrence à l'Année du volontariat social mais devrait simplement inciter les jeunes à aller voir ce qui se passe au-delà de leur jardin national.
Es ist ein Programm, das dem freiwilligen Sozialjahr keine Konkurrenz machen soll, das aber Jugendliche ansprechen soll, über den eigenen nationalen Schrebergartenzaun hinauszusehen.
Justin Pryzby s'est demandé si le programme ne devrait pas être retiré car il est lié à une bibliothèque libre.
Justin Pryzby fragte sich, ob es nicht entfernt werden müsse, da es gegen eine freie Bibliothek gelinkt sei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.