We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm soll
Ce programme visera à partager entre professionnels les enseignements de leurs expériences.
Das Programm soll es Fachleuten ermöglichen, sich über die im Rahmen ihrer Erfahrungen gewonnenen Erkenntnisse auszutauschen.
Le programme visera à renforcer l'adaptation des secteurs de la culture et de la création à la mondialisation et au passage au numérique.
Das Programm soll die Anpassung der Kultur- und Kreativbranche an Globalisierung und Digitalisierung unterstützen.
Le programme visera à développer le marché du travail régional par la coopération de tous les intervenants (partenaires sociaux, administrations, centres de formation) (concours communautaire: 7,3 millions d'euros).
Das Programm soll durch die Zusammenarbeit aller Arbeitsmarktbeteiligten (Sozialpartner, Behörden und Berufsbildungszentren) die Entstehung eines regionalen Arbeitsmarktes fördern (Gemeinschaftsbeitrag: 7,3 Mio. Euro).
Le programme visera à aider la Commission, les États membres et les principales parties prenantes à concevoir, à coordonner et à appliquer des politiques efficaces visant à répondre aux enjeux à long terme suivants
Das Programm soll die Kommission, die Mitgliedstaaten und wichtige Interessengruppen bei der Ausarbeitung, Koordinierung und Umsetzung wirksamer Strategien als Reaktion auf folgende langfristige Herausforderungen unterstützen
Le programme visera à promouvoir une plus grande efficacité dans l'utilisation des ressources énergétiques à tous les niveaux de la chaîne énergétique.
Das Programm fördert eine effizientere Nutzung von Energiequellen auf allen Ebenen der Energiekette.
Le programme visera aussi à stimuler la compétitivité de la ville, compte tenu de ses caractéristiques géographiques et démographiques.
Zudem zielt das Programm unter Berücksichtigung der geografischen und demografischen Besonderheiten auf eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Stadt ab.
Ce programme visera à articuler les rôles contemporains, variés et en constante évolution du théâtre et de ses praticiens dans la société.
Dieses Programm wird versuchen, die moderne, abwechslungsreich und ständig wechselnden Rollen des Theaters und seine Praktizierenden in der Gesellschaft zu artikulieren.
Le programme visera à améliorer l'accès aux marchés des pays tiers et à instaurer la confiance et des relations de travail à long terme.
Mit dem Programm wird angestrebt, den Zugang zu Märkten in Drittländern zu verbessern sowie Vertrauen und langfristige Arbeitsbeziehungen aufzubauen.
Le programme visera à faire participer et à rassembler les différentes parties concernées dont la coopération est essentielle, mais qui, en l'absence de structures appropriées, ne se rencontrent pas forcément.
Angestrebt wird mit dem Programm die Beteiligung und Zusammenführung der unterschiedlichen Akteure, deren Zusammenarbeit entscheidend ist, die aber ohne geeignete Strukturen nicht zwangsläufig immer zueinander finden.
En outre, le nouveau programme visera à promouvoir la compréhension interculturelle par la coopération avec les pays tiers, ainsi qu'à favoriser leur développement dans le domaine de l'enseignement supérieur.
Darüber hinaus zielt das neue Programm darauf ab, die interkulturelle Verständigung durch die Zusammenarbeit mit Drittländern zu fördern und ihre Entwicklung im Bereich der Hochschulbildung voranzubringen.
Ce programme visera en premier lieu les pays les plus pauvres et les couches les plus défavorisées de la population.
Das Programm ist vorrangig auf die ärmsten Länder und die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsschichten ausgerichtet.
Le programme visera également une croissance économique durable et créatrice d'emplois, une plus grande cohésion sociale et une meilleure qualité de vie, tout en évitant le gaspillage des ressources naturelles.
Ein weiteres Ziel des Programms ist ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, durch das Arbeitsplätze geschaffen, ein größerer sozialer Zusammenhalt bewirkt und eine höhere Lebensqualität erzielt werden und gleichzeitig die Verschwendung natürlicher Ressourcen vermieden wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.