We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, ces programmes ont fait l'objet d'une forte demande, de sorte que la totalité du financement disponible a été engagée à la fin de 1999.
Diese Programme wurden auch in hohem Maße in Anspruch genommen, so dass bis Ende 1999 alle verfügbaren Mittel gebunden waren.
L'annexe I, partie 1, du présent règlement, doit contenir une mention précisant que ces programmes ont fait l'objet d'une évaluation positive.
Eine positive Bewertung derartiger Programme sollte in Anhang I Teil 1 dieser Verordnung eingetragen werden.
Au total, 44 programmes ont fait l'objet d'un audit de suivi.
Insgesamt wurde bei 44 Programmen eine Follow-up-Prüfung durchgeführt.
Vingt-six programmes ont fait l'objet d'un audit en 2009 pour la période 2000-2006 (UE-25).
Programme des Zeitraums 2000-2006 (EU der 25) wurden 2009 geprüft.
Je n'en dirai pas plus à ce sujet ; je me limiterai, en conclusion, à signaler la singularité des propos de la Commission selon lesquels ces programmes ont fait l'objet d'une évaluation.
Ich möchte nicht näher darauf eingehen, sondern abschließend nur auf das Eigenartige an der Information der Kommission hinweisen, dass diese Programme bewertet worden sind.
Après avoir été décidés par la Commission, les projets compris dans les programmes ont fait l'objet de nombreuses annulations, créations et modifications.
Nach den entsprechenden Beschluessen von seiten der Kommission sind die in den Programmen enthaltenen Projekte in zahlreichen Faellen annulliert, neu ausgelegt und abgeaendert worden.
Ces programmes ont fait l'objet d'une évaluation technique par la Commission et devraient dès lors être approuvés.
Diese Programme sind von der Kommission einer fachlichen Prüfung unterzogen worden und sollten deshalb genehmigt werden.
Ces programmes ont fait l'objet d'exercices d'évaluation détaillés ayant servi à l'élaboration du programme MEDIA-formation, qui constitue leur prolongement.
Diese Programme wurden umfassend evaluiert, was ihre Weiterführung in Form des Programms MEDIA-Fortbildung erleichterte.
considérant que depuis 1991, les programmes LEADER et INTERREG ont cofinancé de nombreux projets, en particulier dans les régions de montagne, et que ces programmes ont fait ressortir la dimension communautaire de l'aide apportée aux régions de montagne,
in der Erwägung, dass die Leader-und Interreg-Programme seit 1991 eine Reihe von Projekten insbesondere in den Bergebieten kofinanziert und die Gemeinschaftsdimension der Unterstützung der Berggebiete verdeutlicht haben,
Ces programmes ont fait l'objet d'un suivi régulier et d'évaluations externes, et leur évolution future à fait l'objet de consultations publiques.
Diese Programme waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Evaluierung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.