Je ne comprends pas ce que tu veux dire avec cette remarque étrange.
Ich verstehe nicht, was du mit dieser seltsamen Bemerkung meinst.
La remarque narquoise lui a échappé avant qu'elle ne puisse l'arrêter.
Die abfällige Bemerkung entfuhr ihr, bevor sie es aufhalten konnte.
Elle n'arrivait pas à croire que sa remarque caustique lui était adressée.
Sie konnte nicht glauben, dass seine bissige Bemerkung an sie gerichtet war.
Ta réaction agressive face à une simple remarque est totalement indigne de toi.
So aggressiv auf eine harmlose Bemerkung zu reagieren, ist dir absolut unwürdig.
La remarque méprisante a piqué plus qu'elle ne l'avait prévu.
Die abweisende Bemerkung verletzte mehr, als sie erwartet hatte.
Après cette remarque blessante, je ne plus avoir la même admiration pour lui.
Nach dieser verletzenden Bemerkung bewundere ich ihn nicht mehr so wie früher.
Elle s'est priver de toute remarque ironique pour ne pas paraître méprisante.
Sie hat sich jede ironische Bemerkung verkniffen, um nicht herablassend zu wirken.
Je ne voulais pas qu'il se sente blessé en entendant cette remarque maladroite.
Ich wollte nicht, dass er sich durch diese ungeschickte Bemerkung verletzt fühlt.
Quand on est fatigué, on peut facilement mal réagir à une remarque innocente.
Wenn man müde ist, reagiert man auf eine harmlose Bemerkung schnell mal über.
Je trouve ta remarque non assortie au moment, on devrait plutôt l'encourager maintenant.
Ich finde deine Bemerkung gerade unangebracht - wir sollten ihn jetzt lieber ermutigen.
Sa remarque était si bien amenée que personne ne s'est senti offensé.
Seine Bemerkung war so geschickt formuliert, dass sich niemand angegriffen fühlte.
Il s'est fâché en trop pour une remarque pourtant très banale.
Er ist wegen einer eigentlich völlig banalen Bemerkung viel zu schnell ausgerastet.
La remarque insensible qu'il a faite plus tôt me reste en travers de la gorge.
Die unsensible Bemerkung, die er früher gemacht hat, stößt mir übel auf.