Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
rend
Geflecteerde vorm van rendre
Devoir refaire des tâches à cause des erreurs rend tout le monde fou.
Aufgaben wegen Fehlern erneut erledigen zu müssen, macht jeden verrückt.
Il bégaie toujours devant la classe, ce qui le rend nerveux.
Er verhaspelt sich immer vor der Klasse, was ihn nervös macht.
Cette coiffure te rend plus à la mode sans être trop extravagante.
Diese Frisur lässt dich modischer aussehen, ohne zu extravagant zu sein.
Son style vestimentaire très passe-partout le rend discret, personne ne le remarque vraiment.
Sein sehr unauffälliger Kleidungsstil lässt ihn untergehen - man nimmt ihn kaum wahr.
Il neige dehors, ce qui rend la soirée chaleureuse et accueillante.
Draußen schneit es, was den Abend gemütlich und einladend macht.
Ajouter du beurre de cacahuète au porridge le rend plus riche et savoureux.
Erdnussbutter zum Haferbrei zu geben, macht ihn reichhaltiger und schmackhafter.
Ils aiment se chambrer, ce qui rend leur amitié encore plus forte.
Sie necken sich gerne gegenseitig, was ihre Freundschaft noch stärker macht.
Ensemble, nous pouvons résoudre un problème qui nous rend malheureux.
Gemeinsam können wir ein Problem bewältigen, das uns unglücklich macht.
Ce temps rend tout le monde grognon et moins motivé pour travailler.
Das Wetter macht alle gereizt und weniger motiviert zu arbeiten.
Il pèse une tonne et demie, ce qui le rend plutôt lourd.
Er wiegt anderthalb Tonnen, was ihn ziemlich schwer macht.
Elle croit qu'être un signe de feu me rend énergique et enthousiaste.
Sie glaubt, dass mein Feuerzeichen mich energiegeladen und enthusiastisch macht.
Je me suis toujours demandé ce qui rend ce personnage de film aussi fascinant.
Ich habe mich immer gefragt, was diese Filmfigur so faszinierend macht.
Un jour, vous découvrirez votre passion et ce qui vous rend vraiment heureux.
Irgendwann wirst du deine Leidenschaft entdecken und was dich wirklich glücklich macht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rend: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor rend in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 49006. Exact: 49006. Verstreken tijd: 72 ms.