Download for Windows Premium
Publiciteit
rendait
Geflecteerde vorm van rendre
Elle a toujours cru que son sang bleu la rendait supérieure aux autres.
Sie glaubte immer, dass ihr Adel sie anderen überlegen machte.
Il parlait d'un ton mielleux qui la rendait mal à l'aise.
Er sprach mit einem schmierigen Ton, der sie unbehaglich machte.
La regarder à la dérobée de loin le rendait timide et hésitant.
Sie aus der Ferne anzustarren, ließ ihn schüchtern und scheu fühlen.
Sa franchise rendait souvent les autres vulnérables mais aussi plus forts.
Seine Offenheit ließ andere oft verwundbar, aber auch gestärkt fühlen.
Son humeur euphorique rendait tout le monde autour de lui joyeux et motivé.
Seine euphorische Stimmung machte alle um ihn herum fröhlich und motiviert.
Son comportement nerveux rendait tout le monde autour de lui un peu anxieux.
Sein nervöses Auftreten machte alle um ihn herum ein wenig besorgt.
Son attitude agitée rendait les autres prudents quant à l'approcher.
Seine gereizte Haltung machte andere vorsichtig, sich ihm zu nähern.
Elle décrivit le terrain vague comme ayant une aura troublante qui le rendait perturbant.
Sie beschrieb das verlassene Grundstück als unheimlich, was es verstörend machte.
Entendre le chant du coq rendait tout le monde joyeux et prêt à travailler.
Das Kikeriki zu hören machte alle fröhlich und bereit, zu arbeiten.
Son ton agressif rendait évident qu'elle ne céderait pas facilement.
Ihr trotziger Ton machte deutlich, dass sie sich nicht leicht überzeugen ließe.
Sa puérilité la frustrant parfois, elle la rendait toutefois extrêmement attachante.
Ihre kindische Art frustrierte sie manchmal, machte sie aber auch unglaublich liebenswert.
Son attitude conflictuelle rendait les autres hésitants à travailler avec elle.
Ihre riskante Haltung machte andere zögerlich, mit ihr zu arbeiten.
Il réfléchissait souvent à ce qui rendait sa vie vraiment extraordinaire.
Er dachte oft darüber nach, was sein Leben wirklich wunderbar machte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rendait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

rendre visite à v.
jemanden besuchen
"Je vais rendre visite à ma grand-mère ce dimanche."
rendre la vie difficile v.
jemandem das Leben schwer machen
"Son patron lui rend la vie difficile avec ses exigences."
rendre visite v.
besuchen
"Je vais rendre visite à ma grand-mère ce weekend."
se rendre compte de v.
sich bewusst werden
"Elle s'est rendu compte de son erreur trop tard."
rendre fou v.
verrückt machen · wahnsinnig machen
"Cette musique répétitive va me rendre fou !"
rendre sa copie v.
abgeben
"Les étudiants doivent rendre leur copie avant 16 heures."
s'en rendre compte v.
etwas bemerken · sich etwas bewusst werden
"Il s'en est rendu compte trop tard pour agir."
n'avoir pas de comptes à rendre v.
niemandem Rechenschaft schuldig sein
"En tant qu'adulte, je n'ai pas de comptes à rendre à mes parents."
rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce v.
es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
"Il m'avait ignoré à la fête, je lui ai rendu la monnaie de sa pièce."
! rendre chèvre v.
zur Weißglut treiben
"Ces embouteillages me rendent chèvre !"
rendre compte v.
Bericht erstatten
"Il doit rendre compte de sa mission au directeur."
rendre coup pour coup v.
Gleiches mit Gleichem vergelten
"Il a décidé de rendre coup pour coup après cette provocation."
rendre des comptes v.
Rechenschaft ablegen
"Le journaliste doit rendre des comptes de sa mission à l'étranger."
rendre des comptes à v.
Rechenschaft ablegen
"Le directeur doit rendre des comptes à son conseil d'administration."
rendre des points v.
Punkte vorgeben
"Le champion accepte de rendre des points au débutant pour que la partie soit équitable."
! rendre dingue v.
verrückt machen · wahnsinnig machen
"Ses retards constants me rendent dingue !"
rendre hommage v.
jemandem Tribut zollen
"La ville a rendu hommage aux victimes et aux secouristes lors de la cérémonie."
rendre honneur à v.
jemandem Ehre erweisen
"Le président va rendre honneur aux soldats tombés au combat."
rendre justice v.
Gerechtigkeit widerfahren lassen
"Il faut rendre justice à ce professeur pour son dévouement."
rendre la monnaie de la pièce v.
es jemandem heimzahlen
"Il m'a humilié, je vais lui rendre la monnaie de la pièce."

Synoniemen voor rendait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8931. Exact: 8931. Verstreken tijd: 54 ms.