Er ging selbstbewusst hinüber und machte ihr ohne zu zögern Avancen.
Il s'est approché avec assurance, lui faisant du charme sans hésitation.
Er ging mit dem Preis davon und ließ alle schockiert zurück.
Il s'est envolé avec le prix, laissant tout le monde sous le choc.
Er ging joggen, um seinen Frust abzubauen, statt zuhause zu bleiben.
Il est allé courir pour se défouler plutôt que de rester à la maison.
Er trug einen schwarzen Badeanzug, als er surfen ging.
Il portait un maillot de bain noir quand il est allé surfer.
Als sie versuchte, ihn einzuschüchtern, ging er einfach weg.
Quand elle a essayé de le dominer, il s'est simplement éloigné.
Als ich ihr zuwinkte, ignorierte sie mich einfach und ging weg.
Quand je lui ai fait signe, elle m'a ignoré et s'est éloignée.
Frech drängelte er sich in der Schlange vor und ging direkt nach vorne.
Effrontément, il a resquillé la file et est allé directement devant.
Sie ging direkt auf den Gebäckwagen zu, sobald sie ankam.
Elle s'est dirigée droit vers le chariot à pâtisseries dès son arrivée.
Als ich durch den Park ging, hörte ich jemanden schreien.
En me promenant dans le parc, j'ai entendu quelqu'un crier.
Er ging kurzerhand weg, unwillig, weitere Beschwerden zu hören.
Il est parti sans cérémonie, refusant d'écouter d'autres plaintes.
Sie ging zu einem nächtlichen Yoga-Kurs, um sich zu entspannen.
Elle est allée à un cours de yoga nocturne pour se détendre.
Er ging vorbei und gab vor, den Streit nicht zu bemerken.
Il est passé en faisant mine de ne pas remarquer la dispute.
Er ging mit zitternden Schritten, unsicher, was vor ihm lag.
Il marchait d'un pas tremblant, incertain de ce qui l'attendait.