Il s'est engagé à servir cette association avec fidélité et honnêteté.
Er hat sich verpflichtet, diesem Verein loyal und ehrlich zu dienen.
Il se sentait appelé à servir, alors il a décidé de s'engager volontairement.
Er fühlte sich berufen zu dienen, also trat er freiwillig der Armee bei.
Nous devrions laisser la glace fondre pour pouvoir la servir plus facilement.
Wir sollten das Eis auftauen lassen, damit wir es leichter servieren können.
Ils ont dévoré les petites crêpes plus vite que je ne pouvais les servir.
Sie verschlangen die kleinen Pfannkuchen schneller, als ich sie servieren konnte.
Il a commencé à servir des tables pour payer ses études de médecine.
Er hat angefangen zu bedienen, um sein Medizinstudium zu finanzieren.
Il trouve fatigant de servir des tables, surtout quand les clients sont pressés.
Er findet es anstrengend zu bedienen, besonders wenn die Gäste es eilig haben.
Sa vinaigrette maison était fluide, ce qui la rendait facile à servir.
Ihr hausgemachtes Salatdressing war fließfähig und ließ sich leicht servieren.
On va servir le dessert tout de suite, vu l'heure qu'il est déjà.
Wir servieren den Nachtisch jetzt gleich - es ist ja schon spät.
Le gâteau quatre-quarts est polyvalent ; on peut le servir nature ou garni de fruits.
Rührkuchen ist vielseitig; er kann pur serviert oder mit Früchten belegt werden.
Elle a appris à servir des tables rapidement, sans jamais oublier un seul détail.
Sie hat gelernt, schnell zu bedienen, ohne auch nur ein Detail zu vergessen.
Pendant ses vacances, elle veut juste se faire servir et ne penser à rien.
Im Urlaub will sie sich einfach nur bedienen lassen und an nichts denken.
Mais je me suis rétabli et souhaite continuer à servir mon pays.
Aber ich habe mich erholt und möchte meinem Land weiter dienen.
Samantha réalisa que pour une fois, elle devait servir quelqu'un.
Und Samantha wusste, dass heute mal sie jemanden bedienen musste.