Malgré leur statut de super-riches, certains sont étonnamment simples et abordables.
Trotz ihres ultrareichen Status sind einige überraschend bodenständig und umgänglich.
Son statut de célibataire a surpris beaucoup de ceux qui pensaient qu'elle se rangerait rapidement.
Ihr unverheirateter Status überraschte viele, die dachten, sie würde sich schnell niederlassen.
Sinon, autant dire franchement qu'on ne veut pas de statut.
Sonst kann man gleich offen sagen, dass man kein Statut will.
Il marchait avec fierté, sans réaliser que son statut mal acquis allait bientôt s'effondrer.
Er ging stolz, ohne zu erkennen, dass sein unrechtmäßig erlangter Status bald zusammenbrechen würde.
Son statut modeste ne la définissait pas ; son talent brillait davantage.
Ihr einfacher Status definierte sie nicht; ihr Talent strahlte heller.
Son statut défroqué n'a pas diminué sa passion pour aider les autres.
Sein entweihter Status minderte nicht seine Leidenschaft, anderen zu helfen.
Elle était frustrée par le statut non acquis de son compte de retraite.
Sie war frustriert über den nicht gewährten Status ihres Rentenkontos.
Ceux qui sont serviables et obéissants réclament un statut élevé.
Jene, die dienstfähig und gehorsam sind, beanspruchen einen hohen Status.
Le statut approuvé de sa demande lui a permis de commencer son voyage.
Der genehmigte Status des Antrags ermöglichte ihm, seine Reise anzutreten.
Elle n'a pas laissé son statut de rejetée définir son identité.
Sie ließ ihren Status als Abgelehnte nicht ihre Identität bestimmen.
Son statut supérieur était évident dès qu'il est entré dans la pièce.
Sein hoher Status war offensichtlich, sobald er den Raum betrat.
Malgré son statut d'enfant prodige, il est resté humble et terre-à-terre.
Trotz seines Status als Wunderkind blieb er bescheiden und bodenständig.
À succès, et ça me donne également un statut supérieur.
Meistverkauft - und das gibt mir auch einen gehobenen Status.