Observe bien la manière dont il négocie, tu apprendras plusieurs astuces utiles.
Schau dir genau an, wie er verhandelt - du wirst einige nützliche Tricks lernen.
Cependant, il existe d'autres variétés tout aussi intéressantes et utiles.
Es gibt jedoch auch andere, gleichermaßen interessante und nützliche Sorten.
Ses notes étaient utiles, bien qu'elles fussent un peu désordonnées et froissées.
Ihre Notizen waren nützlich, auch wenn sie etwas unordentlich und mitgenommen aussahen.
Les exercices de grammaire peuvent sembler rasoir, pourtant ils sont très utiles.
Grammatikübungen können echt trocken wirken, sind aber trotzdem sehr nützlich.
Les liens devraient être faciles à explorer pour mener rapidement vers des ressources utiles.
Links sollten durchsuchbar sein, um schnell zu nützlichen Ressourcen zu führen.
Le faux ne guérit pas, car il est dépourvu de propriétés utiles.
Fake härtet nicht aus, da es keine nützlichen Eigenschaften aufweist.
Les prêts à vue sont utiles pour répondre aux besoins financiers immédiats qui surviennent soudainement.
Abrufkredite sind nützlich für unmittelbare finanzielle Bedürfnisse, die plötzlich auftreten.
Je déteste voir les restes être jetés ; ils peuvent être tellement utiles.
Ich hasse es, wenn Reste verschwendet werden; sie können so nützlich sein.
Bien que les instructions soient utiles, elles restaient inégales et confuses par moments.
Obwohl die Anweisungen nützlich waren, blieben sie lückenhaft und verwirrend.
Les bretelles sont particulièrement utiles pour porter des pantalons amples.
Hosenträger sind besonders nützlich, wenn man locker sitzende Hosen trägt.
Certains d'entre eux sont utiles à la ferme et d'autres non.
Einige von ihnen sind auf der Farm nützlich, andere nicht.
Ainsi, les publicités peuvent être rendues aussi pertinentes et utiles que possible.
Dadurch können Werbungen so relevant und nützlich wie möglich eingesetzt werden.
Tous utiles, mais avec vous, il m'arrive d'oublier.
Alle nützlich, aber bei dir vergesse ich es manchmal.