Tous ont gagné une bonne vente par le passé qu'elles étaient énumérées.
Alle gewannen einen guten Verkauf, einmal, das sie aufgeführt waren.
Maintenant, je ne veux pas être à cette vente plus que toi.
Jetzt gerade will ich ebenso wenig bei dem Verkauf sein wie du.
Jamais la vente de produits en ligne n'a été aussi simple.
So einfach war es noch nie, Produkte online zu verkaufen.
Je me rends compte ce que la vente de cette maison signifie.
Ich verstehe gerade erst, was es heißt, dieses Haus zu verkaufen.
Il est encore tout content de sa grosse vente d'aujourd'hui.
Er ist noch immer aufgeregt wegen seiner großen Verkäufe heute.
Il est important de récupérer un billet avant la fin de la vente.
Es ist wichtig, ein Ticket abzuholen, bevor der Verkauf endet.
Normalement, je ne conclurais pas de vente dans les circonstances.
Weißt du, ich würde unter den Umständen normalerweise nicht verkaufen.
Avant la vente, il a vérifié que le chèque certifié était légitime.
Vor dem Verkauf überprüfte er, dass der beglaubigte Scheck legitim war.
La vente sera lancée dès que le site web sera prêt.
Der Verkauf geht online, sobald die Website fertig ist.
Pendant la vente, il a négocié serré et a économisé beaucoup d'argent.
Während des Verkaufs setzte er sich durch und sparte viel Geld.
Pendant la vente, j'ai dû me séparer de certains de mes livres.
Während des Verkaufs musste ich mich von einigen meiner Bücher trennen.
Des montagnes de livres étaient empilées dans la bibliothèque pour la vente.
Bücher wurden für den Verkauf stapelweise in der Bibliothek gestapelt.
Cette vente était si désastreuse que presque personne n'est venu faire des achats.
Der Verkauf lief so miserabel, dass kaum jemand zum Einkaufen erschien.