Examples with "vers ConvertTo-Html" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le poison que j'ai versé dans ton verre se dirige vers ton cœur.
Das Gift, das ich in deinen Drink getan habe, sollte jetzt zu deinem Herzen gewandert sein.
Légère inclinaison vers l'arrière de la bouteille, puis verse doucement pour éviter la mousse.
Die Flasche leicht nach hinten kippen und dann langsam einschenken, damit es nicht schäumt.
Un simple formulaire suffit pour créer un versement périodique vers un autre compte bancaire.
Ein einfaches Formular reicht aus, um einen Dauerauftrag auf ein anderes Bankkonto einzurichten.
Ils ont oublié qu'un versement automatique partait chaque mois vers l'ancien propriétaire.
Sie hatten vergessen, dass jeden Monat ein Dauerauftrag an den früheren Vermieter rausgeht.
Il a programmé un versement automatique vers son livret d'épargne tous les quinze jours.
Er hat alle zwei Wochen einen Dauerauftrag auf sein Sparkonto eingestellt.
Quand tu verses l'eau, l'écoulement suit toujours une direction vers le bas naturellement.
Wenn du Wasser ausgießt, fließt es ganz von selbst immer nach unten.
Elle s'est précipitée vers sa voiture quand la pluie a commencé à tomber à verse.
Sie sprintete zu ihrem Auto, als es anfing, in Strömen zu regnen.
Elle a tendu la main vers le set d'huiliers pour verser du balsamique sur sa salade.
Sie griff nach dem Menageset, um Balsamico auf ihren Salat zu träufeln.
Le bec de la théière, pointé vers le bas, facilitait le versement du thé brûlant.
Die Tülle der Teekanne, nach unten ausgerichtet, machte das Einschenken des heißen Tees leichter.
Aucun frais ne sera appliqué pour le transfert de tous vos versements vers un autre voyage.
Beim Wechsel deiner Buchung zu einer anderen Reise fallen keine Gebühren an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.