Examples with "visage rougit" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alors que votre visage rougit d'une merveilleuse sensation de chaleur et de puissance, la lavande vous donne la paix dans le moment présent et maintient l'esprit.
Während Ihr Gesicht vor einem wunderbaren Gefühl von Wärme und Kraft errötet, schenkt Lavendel Ihnen im gegenwärtigen Augenblick Frieden und erhält den Geist.
Ces personnes souffrent souvent de ce qu'on appelle une « bouffée congestive » lorsqu'elles boivent, c'est-à-dire qu'elles ressentent une chaleur inconfortable et que leur visage rougit.
Sie leiden beim Trinken häufig unter Gesichtsröte, sodass sie das Gefühl von Hitzewallungen haben und ihr Gesicht rot wird.
« ... » Jing et Yun me fixèrent avec incrédulité, et mon visage rougit avec embarras.
„..." Jing und Yun sahen mich skeptisch an und mein Gesicht brannte vor Verlegenheit.
Andere resultaten
Son visage rond rougit facilement quand on le complimente devant tout le groupe.
Sein rundes Gesicht wird schnell rot, wenn man ihn vor der ganzen Gruppe lobt.
Son visage brun rougit, dans les yeux rayonnait la vie.
6 Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
6 Die auf ihn sehen, werden strahlen vor Freude, und ihr Angesicht soll nicht schamrot werden.
La partie médiane du visage, autour du nez, rougit facilement au soleil.
Der mittlere Gesichtsbereich rund um die Nase wird in der Sonne schnell rot.
La fille hurla, rougit et se couvrit le visage avec un oreiller.
Das Mädchen schrie, wurde rot und bedeckte ihr Gesicht mit einem Kissen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.