CANAL Premier rang : des événements, des avant-premières et des exclusivités dédiés aux abonnés
CHANNEL Front row: events, previews and exclusives dedicated to subscribers
Depuis l'avènement d'internet, vos campagnes de communication doivent être pensées MULTI CANAL.
Since the advent of WEB, your campaigns must be designed MULTI CHANNEL.
Peut-être le long d'un canal du désert CANAL DESERT guess une promenade n'est pas une mauvaise idée.
Maybe along a deserted canal. Well, I guess a quiet stroll is not a bad idea.
Il est également dans l'attente d'une diffusion sur CANAL+.
Likewise, it is scheduled to be broadcast on CANAL+ soon.
La recette de CANAL+ pour bien commencer vos vacances.
The CANAL+ recipe to start your holiday off right.
Le rendu de la CANAL S est troublant d'authenticité.
The effect of the Canal S is stunningly authentic.
La CANAL S témoigne d'avancées techniques et esthétiques majeures.
The Canal S shows both technical and aesthetic advances.
Cet été CANAL+ prend le relais de votre aéroport.
This summer CANAL+ is taking over your airport.
Pour sa rentrée, CANAL+ nous offre une campagne anti-langue de bois.
For its comeback, CANAL+ offers an anti-stonewalling campaign.
CANAL+ veut porter son engagement au-delà de la seule sphère télévisuelle.
Canal+ would like to broaden its commitment beyond the specific sphere of television.
Le film a été acheté par CANAL +.
The film was bought by CANAL+.
CANAL+ est un diffuseur historique du rugby.
CANAL+ is a historic broadcaster of rugby.
CANAL+ est ancré dans son époque.
CANAL+ is anchored in its time.