Vous pouvez tester en scannant le QR CODE sur l'illustration de droite.
You can test by scanning the QR code on the right figure.
Un QR CODE individuelle est automatiquement généré pour vous.
An individual QR code is automatically generated for you.
Avec ses programmes, CODE touche plus d'un million d'enfants.
CODE touches over a million children a year through our programs.
Grâce à son modèle de gestion unique, CODE est très stable.
CODE is very stable because of our unique business model.
Le concept du CODE s'adresse aussi bien aux entreprises qu'aux particuliers.
The CODE concept is aimed at both companies and private individuals.
Toute innovation telle que CODE est animée par un esprit d'aventure.
Any new step such as CODE is propelled by a spirit of adventure.
Renvoyé le formulaire ou autre document dûment coché à CODE.
Returned the form or other document, so marked, to CODE.
Une chaîne qui peut être transmise avec un marqueur CODE.
A string that can be passed along with a CODE cue point.
Respecter les conditions légales ou réglementaires liées aux activités de CODE.
Meeting any legal or regulatory requirements relating to the activities of CODE.
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour recevoir des nouvelles de CODE.
Fill out the form below to receive CODE information and updates.
Merci d'envisager de faire un don à CODE.
We thank you for considering donating to CODE.
Les états financiers de CODE sont vérifiés chaque année.
CODE financial statements are audited every year.
CODE est né de cet effort tout simple.
From this grassroots effort, CODE was born.