Examples with "Code' sous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour plus d'information à ce sujet, cliquez sur le lien 'Aide BB Code' sous le tableau des émoticônes pour afficher la fenêtre d'aide.
For more information on this, click the 'BB Code Help' link under the emoticon box to launch the help window.
Si vous ne voyez pas 'Gestionnaire de code' sous Admin, vous n'y avez pas accès.
If you do not see 'Code Manager' under Admin you do not have access.
Andere resultaten
Les gars en charge de nos codes de lancement de sous-marins nucléaires.
Entrez votre portefeuille et le code de vérification sous la forme appropriée.
Enter your wallet and the verification code in the appropriate form.
Androïde est libéré comme un code open source sous licence Apache.
Android is released as an open source code under Apache license.
Nous vivons ici sous un code tacite de distance et division.
We live here under an unspoken code of distance and division.
En outre, nous avons le code sous forme d'autocollant.
Tous ces codes se trouvant sous forme d'algorithme extrêmement compliqués.
All these codes are in the form of extremely complicated algorithms.
Le code sous R fourni permettra de reproduire les exemples traités.
The code provided in R will be used to reproduce the examples covered.
Le code sera alors envoyé sous pli fermé à votre domicile.
The code will be sent to your home address in a sealed envelope.
Nous vous envoyons alors votre code d'enregistrement sous deux jours ouvrables.
Then you will receive your registration code within two working days.
Le code sous-jacent présenté à l'utilisateur figure plus loin dans src/App.vue.
The underlying code that is shown to the user is further within src/App.vue.
Un tel procédé peut améliorer les propriétés de distance dans le sous-code résultant.
Such a method can improve distance properties in the resulting subcode.