Examples with "Code du Codex qui" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les normes sont fondées sur le Code du Codex qui est censé reposer sur une évaluation des risques effectuée conformément à l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires.
The Standards are based on the Codex Code which is deemed to be based on risk assessment in compliance with SPS Agreement.
Andere resultaten
Introspection du code Du code qui se crée et se maintient tout seul, ce n'est pas pour demain ! Par contre, vous pouvez compter dès aujourd'hui sur la pérennité de votre développement grâce aux nouvelles puissantes fonctions d'introspection.
Code introspection The day hasn't quite come where code can fully generate and maintain itself, but you can be confident in the integrity of your development efforts thanks to powerful new code introspection features.
L'ordinateur pourra alors exécuter ce code au lieu du code qui aurait dû être là.
Ce cas démontre les conséquences considérables que peut avoir le verrouillage du code, code qui désormais pilote de nombreux objets de notre quotidien.
This case is a glaring example of the considerable consequences of locking down and hiding the code which now drives many objects of our everyday lives.
Chaque signal de communication est codé au moyen du code qui lui a été associé, puis les différents signaux sont multiplexés pour former le signal de communication multiplexé.
Said communication signals are encoded by means of the code assigned to each communication signal and are multiplexed to the multiplexed communication signal.
L'option Source Code Generation exporte du code qui peut être utilisé sur n'importe quelle plate-forme, même si le système cible n'a pas de licence Dymola.
The Source Code Generation option exports code that can be used on any platform, even if the target system has no Dymola license.
Dans la technologie CDMA, chaque utilisateur se voit attribuer un code différent du code qui est attribué ou choisi par l'utilisateur est très importante pour moduler le signal, car il est lié à la performance du système CDMA.
In CDMA technology, each user is assigned with a different code, the code which is being assigned or chosen by the user is very important to modulate the signal because it is related to the performance of the CDMA system.
Le third party code est du code qui a été développé par des personnes, institutions ou entreprises qui n'ont pas une participation directe dans le projet où ce code est utilisé.
'Thiry party code' is code that has been developed by people, institutions or companies that do not directly participate in the project that uses it.
Les balises BB sont composés de codes similaires à du code HTML qui peut être utilisé dans les messages sur le forum.
BB code is a special set of codes similar to HTML that can be used in posts to the forum.
Ils ont adopté un code distinct du code ministériel, qui est la responsabilité du premier ministre au Royaume-Uni.
They adopted a code distinct from the ministerial code that is the responsibility of the Prime Minister in the United Kingdom.
Code Message Code du message qui ne doit pas être imprimé
Message code Message code which should not be printed
Veuillez fournir la traduction des dispositions du Code civil et du Code pénal qui s'appliquent à la protection des renseignements non divulgués.
Please provide translated copies of the provisions of the Civil Code and Criminal Code that apply to the protection of undisclosed information.
Le pays suivrait les diverses dispositions du Code civil et du Code pénal qui criminalisaient et punissaient diverses formes de discrimination au Luxembourg.
The country would follow various provisions of the civil code and the criminal code, which criminalized and punished various forms of discrimination in Luxembourg.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.