Examples with "Code remplit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'article 146 du Code remplit ces conditions.
Ce code remplit cette fonction .
Andere resultaten
La leucine fait partie du code génétique et remplit diverses fonctions dans l'organisme.
Leucine is part of the genetic code and serves various functions in the body.
Virtuald n'est pas fait pour remplacer du bon code qui remplit déjà la tâche.
Virtuald is not meant to replace good code that already completes the task at hand.
Il peut exister des infractions créées dans diverses législations sectorielles ou relevant d'une jurisprudence non codifiée, qui font que le Code pénal général ne remplit pas le critère d'exhaustivité.
Offences may exist in multiple, sector-specific, laws, or as uncodified common law, such that the primary criminal code does not fulfill the principle of exhaustiveness.
Cet article du Code pénal remplit la recommandation et la Suisse n'estime donc pas qu'il soit nécessaire d'adopter une loi spécifique supplémentaire.
This article of the Criminal Code fulfils the recommendation and Switzerland therefore believes that there is no need to adopt a specific supplementary law.
Lorsque Chantal est certaine que le nouveau code écrit remplit toutes les exigences, elle le consigne dans le répertoire et demande à Nicolas de le revoir.
When Alisa is certain that the written code fulfils all the requirements, she commits new code to the repository and asks Bob to review it.
715.1 du Code criminel remplit ces deux exigences.
715.1 of the Criminal Code addressed the requirements of necessity and reliability.
Cela vous aide à être plus confiant sur le code que vous écrivez puisque vous pouvez vérifier que le code que vous écrivez remplit les attentes et les assertions que vos tests font.
This helps you be more confident of the code you're writing as you can ensure that the code you wrote fulfills the expectations and assertions your tests make.
Cela vous aide à être plus confiant sur le code que vous écrivez puisque vous pouvez facilement vérifier que le code que vous écrivez remplit les attentes et les assertions que vos tests font.
This helps you be more confident of the code you're writing as you can easily check that the code you wrote fulfills the expectations and assertions your tests make.
Si le premier pari que vous placez après avoir réclamé votre bonus code GPSPORTS ne remplit pas cette condition, vous ne serez plus éligible pour le pari assurance.
If the first bet you place after claiming your GPSPORTS bonus code does not follow this requirement, you will no longer be eligible for the insurance bet.
Ce code de bonnes pratiques remplit un double objectif, à savoir, renforcer la confiance qui est accordée aux autorités statistiques en proposant des dispositions institutionnelles et organisationnelles et améliorer la qualité des statistiques que ces autorités établissent.
The code of practice has the dual purpose of improving trust and confidence in statistical authorities by proposing institutional and organisational arrangements and reinforcing the quality of the statistics they produce.
Depuis 1989, le code de bonne conduite remplit une fonction importante mais il était temps de l'améliorer et de l'actualiser.
The code of conduct has been fulfilling an important function since 1989, but there was cause for further improvement and for bringing it up to date.