Commence alors une phase de chauffe allant de un à deux mois.
The heating phase begins and can last up to two months.
Commence à présent l'intégration des produits et services de l'entreprise.
Now the integration of the two companies products and services begins.
Commence une belle piste mais pendant l'été, il fait très humide.
Starts out a nice trail but during the summer it's very humid.
Commence à fouiller son passé, vois si quelqu'un correspond.
Well, start running background checks, see if anybody sticks out.
Commence à épargner dans ta vingtaine si tu veux jouer sur le long terme.
Start saving in your twenties if you want to play the long game.
Commence par une cuillère à thé de vinaigre, puis goûte avant d'en rajouter.
Start with a teaspoon of vinegar, then taste it before adding more.
Commence par changer tes habitudes par petites doses, par exemple en marchant davantage.
Start changing your habits gradually, for example by walking more.
Commence la cuisson des crêpes à feu moyen pour éviter qu'elles ne brûlent.
Start cooking the crêpes over medium heat so they don't burn.
Commence à apprendre maintenant et tu recueilleras les fruits tout au long de ta carrière.
Start learning now, and you'll reap the benefits throughout your entire career.
Commence par mettre une cuillère à soupe de farine dans un petit récipient profond.
Start by putting a tablespoon of flour into a small, deep container.
Commence le traitement aujourd'hui ; le temps n'attend personne, pas même toi.
Start the treatment today; tide nor time tarrieth no man, not even you.
Commence à critiquer ses enfants devant tout le monde et les étincelles vont voler.
Start criticizing his kids in front of everyone and the fur will fly.
Commence ton eyeliner en traçant un trait fin le long du ras de cils supérieur.
Start your eyeliner by drawing a thin line along the upper lash line.