Graduellement, le nombre de cours nécessaires à l'obtention du diplôme augmentera.
The number of courses needed to obtain a degree would gradually increase.
Graduellement, le système de justice traditionnel fut réduit et interdit.
The traditional system of justice was gradually eroded, and outlawed.
Graduellement, les quatre participants déploient de plus en plus d'efforts.
Slowly, the four participants work up a sweat.
Graduellement, les expériences positives vont augmenter, et les mauvais signes disparaître.
Progressively, positive experiences will increase, and bad signs disappear.
Graduellement, la garnison est réduite à une simple compagnie d'infanterie.
Gradually the garrison was reduced to a single company of infantry.
Graduellement elle a noté que ses pensées et comportement avaient changé.
Gradually she noticed that her thoughts and behaviour had changed.
Graduellement, la diffusion de nom pour indiquer toutes espèces de cet arbre.
Gradually, the name spread to indicate all the species of this tree.
Graduellement, le sombre paysage s'est transformé en forêt débordante de vie.
Gradually, the blackened landscape was transformed into a forest brimming with life.
Graduellement, dans deux ou trois semaines, apporter à une demi-heure.
Gradually, within two or three weeks, bring to half an hour.
Graduellement, les déficits budgétaires sont ramenés à des proportions plus tolérables.
Budget deficits are gradually being brought down to more manageable levels.
Graduellement, les gens commencent à réapparaître et tentent de le tuer.
Gradually, people begin to reappear and attempt to kill him.
Graduellement, un vent frais se lève de la mer.
Gradually, a cool breeze picks up over the water.
Graduellement l'évolution vers l'exécution nationale intégrale s'impose.
Gradually, an evolution towards full national execution will be necessary.