Nous devons supprimer les adresses inactives de la liste d'envoi des magazines mensuels.
We need to remove inactive addresses from the mailing list for the monthly magazines.
Le coût des tâches inactives n'est plus inclus dans les totaux.
The cost of inactive tasks is no longer included in the totals.
Ces recommandations identifient les instances inactives et sous-utilisées dans vos comptes et régions.
These recommendations identify idle and underutilized instances across your accounts and regions.
Par défaut, les calculs ne sont pas exécutés pour les connexions inactives.
By default, calculations are not performed for idle connections.
Les machines rouillées de l'usine restaient inactives pendant des années.
The rusting machinery in the factory lay dormant for years.
Les personnes dites INACTIVES, c'est-à-dire prestataires d'assurance-salaire, accidentées du travail ou sur une liste de rappel mais non à l'emploi, doivent nous informer de leur changement d'adresse. Formulaire de dépense
The INACTIVE said persons, that is persons receiving benefits of insurance - salary, accidents of the work or on a list of reminder but not in the employment, have to inform us about their change of address
Le dispositif comprend un moyen de reconstruction de trame qui définit des données INACTIVES, des données d'erreur CRC, ou des données d'erreur FEC si les données dans la trame reçue/démodulée ne peuvent pas être acquises normalement.
The device includes a frame rebuilding means which sets IDLE data, CRC error data, or FEC error data if the data in the received/demodulated frame cannot be normally acquired.
Certaines imprimantes affichées figurent comme INACTIVES; c'est parce que ces imprimantes ne présentent pas un rapport qualité/prix adéquat pour la Couronne.
Certain listed printers appear as INACTIVE; this is because the printers do not offer adequate value to the Crown.
Du contraste polaire entre les parties actives et inactives résulte la couleur.
The polar contrast between the active and inactive parts results in color.
Les graines inactives restent alors dans la zone de traitement sans effet durable.
The inactive seeds then remain in the treatment site with no lasting effect.
Toutes ces unités ont été dissoutes et sont toujours inactives aujourd'hui.
All of these units have been disbanded and remain inactive to this day.
Elle contient une collection de molécules complexes actives et inactives.
It contains a collection of active and inactive complex molecules.
Définissez le délai d'expiration pour toutes les sessions inactives sur le système.
Set the timeout period for all inactive sessions on this system.