Download for Windows Premium
Publiciteit
rest
/ɹɛst/
stick used to support a cue in snooker
View images
Her performance was head and shoulders above the rest of the team.
Sa performance était de loin supérieure à celle du reste de l'équipe.
The serial killer will remain under lock and key for the rest of his life.
Le tueur en série restera sous les verrous pour le reste de sa vie.
The doctor recommended at least one day of rest after the surgery.
Le médecin a recommandé au moins un jour de repos après l'opération.
After the long flight, I was feeling below par and needed some rest.
Après le long vol, j'étais mal en point et j'avais besoin de repos.
This candidate stands head and shoulders above the rest in experience.
Ce candidat se démarque nettement des autres en termes d'expérience.
Her performance was a cut above the rest of the contestants.
Sa performance était hors pair par rapport aux autres concurrents.
She desperately needed a day of rest to recharge her batteries.
Elle avait désespérément besoin d'un jour de repos pour recharger ses batteries.
After a long day of work, my muscles are finally at rest.
Après une longue journée de travail, mes muscles sont enfin au repos.
The marathon left me feeling run down and in need of rest.
Le marathon m'a laissé épuisé et j'avais besoin de repos.
Athletes need periods when their bodies are completely at rest to recover properly.
Les athlètes ont besoin de périodes où leur corps est complètement au repos pour bien récupérer.
The machine is at rest now, but it will start again in an hour.
La machine est au repos maintenant, mais elle redémarrera dans une heure.
She spent her day of rest reading books and taking naps.
Elle a passé sa journée de repos à lire des livres et faire des siestes.
The doctor advised me to keep my injured leg at rest for a week.
Le médecin m'a conseillé de garder ma jambe blessée au repos pendant une semaine.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of rest

sports
(sports)
appui
support

Uitdrukkingen met rest: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

rest on v.
être posé sur
"The book rest on the table quietly."
come to rest v.
s'arrêter · se poser
"The car came to rest by the roadside."
let something rest v.
laisser reposer · laisser reposer la pâte
"Let the dough rest before baking."
rest in peace exp.
reposer en paix
"May she rest in peace."
can rest easy v.
être tranquille · être rassuré
"You can rest easy knowing the project is complete."
! cut above the rest n.
le nec plus ultra
"Their customer service is a cut above the rest."
put one's mind at rest v.
rassurer · apaiser
"Let me put your mind at rest about the test."
! put someone's mind at rest v.
rassurer · apaiser
"Her kind words put my mind at rest."
put to rest v.
clore · mettre fin à
"The new evidence put to rest all doubts."
! rest easy v.
ne plus s'inquiéter
"You can rest easy now that the problem is solved."
rest on one's laurels v.
se reposer sur ses lauriers
"He rested on his laurels after winning the award."
! rest up v.
se reposer · se détendre
"After the surgery, he needed to rest up for a few weeks."
rest with v.
revenir à · être du ressort de
"The final decision will rest with the manager."
soar above the rest v.
dominer les autres
"Her performance in the competition soared above the rest."
finally put to rest adj.
enfin résolu · finalement réglé
"The mystery was finally put to rest after years of investigation."
! give it a rest exp.
arrête un peu
"Please give it a rest and let me think."
I rest my case exp.
la messe est dite
"After showing the data, she said, 'I rest my case'."
lay to rest v.
enterrer · inhumer
"They laid their grandfather to rest yesterday."
let a matter rest v.
laisser tomber · abandonner
"Let's let the matter rest and move on."
let the matter rest v.
laisser tomber · clore le sujet
"Let's let the matter rest and move on."

Synoniemen voor rest in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 311950. Exact: 311950. Verstreken tijd: 386 ms.