Il devient fameux durant sa captivité pour ses tentatives répétées d'évasion.
He became famous during his captivity for repeated escape attempts.
Il devient chef de village à part entière à l'âge de trente-deux.
He became a full-fledged village chief at the age of thirty-two.
Il devient donc possible de prescrire des actions avec plus de précision.
As such, it becomes possible to prescribe actions with greater precision.
Il devient très facile de pardonner et de présenter l'autre joue.
It becomes very easy to forgive and turn the other cheek.
Il devient plus difficile pour les jeunes de gagner leur vie dans cette économie.
It's becoming harder for young people to earn their daily bread in this economy.
Il devient comme une pierre parce que le cœur contrôle le cerveau.
It becomes like a stone because the heart controls the brain.
Il devient clair qu'ils ne sont pas seuls dans la maison.
It becomes clear that they aren't alone in the house.
Il devient impossible à un seul homme d'exercer toutes ces fonctions.
It becomes impossible for one man to exercise all these functions.
Il devient une lumière vivante, aux prises avec sa propre obscurité.
He becomes a living light, struggling with its own darkness.
Il devient l'un des tous premiers attacheurs à pratiquer ce style.
He becomes one of the first riggers to practice this style.
Il devient très, trop, familier à ceux qui sont très sensibles.
It becomes all too familiar to those who are very sensitive.
Il devient possible de produire un vaccin félin bon marché et sûr.
It becomes possible to produce an inexpensive and safe feline vaccine.
Il devient un moyen de réfléchir aux stéréotypes rattachés à la féminité.
It became a way of thinking about the stereotypes surrounding femininity.