We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code grants
the Code gives
Le Code accorde aux employés trois droits fondamentaux relativement à leur santé et à leur sécurité: le droit de connaître les risques en milieu de travail, le droit de participer aux dossiers de santé et de sécurité et le droit de refuser du travail dangereux.
Part II of the code grants employees three fundamental rights when it comes to their health and safety: the right to know about workplace hazards; the right to participate in health and safety matters; and the right to refuse dangerous work.
Le Code accorde au mari et à la femme la responsabilité conjointe de la famille et il donne aux femmes adultes le droit d'exercer librement et de manière indépendante leur propre tutelle.
The code grants husbands and wives joint responsibility for the family and grants adult women the right to exercise self-guardianship freely and independently.
Les meubles n'ont pas de famille... Si le Code accorde à l'esclave une personnalité juridique, c'est celle d'un mineur, plus restreinte encore que celle des enfants et des domestiques.
The furniture do not have a family... If the Code gives the slave a legal personality, it is that of a minor, smaller even than that of children and servants.
Le Code accorde à la plupart des travailleurs assujettis à la loi albertaine le droit de se joindre à un syndicat ou d'en former un.
The Code gives most workers who fall under Alberta jurisdiction the right to join or form unions.
Le code accorde des avantages fiscaux, parafiscaux, et douaniers aux investisseurs.
The Code grants tax, parafiscal and customs benefits to investors.
Le Code accorde aussi aux employés appartenant à l'unité de négociation la priorité sur les travailleurs de remplacement pour ce qui est de reprendre leur emploi au retour au travail.
The next thing that the code does is it gives existing employees in the bargaining unit, as I said, the right to return to their jobs ahead of replacement workers following a work stoppage.
Le Code accorde en fait au titulaire de DPI la possibilité de fixer lui-même la durée de la protection jusqu'à un maximum de 15 ans.
In effect, the law grants the IPRs owner the option to determine for itself the duration of protection up to a maximum of 15 years.
En fait, le Code accorde également des incitations pour le matériel, les animaux reproducteurs et le matériel génétique importés.
In fact, the OIC likewise grants incentives for imported equipment, breeding stocks and genetic materials.
Le code accorde au sénateur visé par l'enquête la possibilité d'être entendu par le comité.
The code affords the senator who is the subject of the inquiry the opportunity to be heard by the committee.
En définissant la responsabilité de la compagnie en matière de sécurité et en permettant que les dirigeants soient plus facilement reconnus responsables, le code accorde une priorité absolue à la sécurité.
By defining the company's responsibility for safety and ensuring that senior management could more easily be held accountable, the code seeks to ensure that safety should be given top priority.
Mais entre ces deux pôles éloignés, le Code accorde aux juges qui président les procès une grande latitude dans la détermination de la période d'incarcération favorisant les objectifs de la détermination de la peine et tenant compte de la culpabilité générale du contrevenant.
But within these two distant statutory poles, the Code delegates to trial judges considerable latitude in ordering an appropriate period of incarceration which advances the goals of sentencing and properly reflects the overall culpability of the offender.
L'intégralité des protections que le Code accorde aux services prépayés s'appliquera à vous à la fin de la première période de paiement suivant le 2 décembre 2013.
All of the Code's protections for prepaid services will apply to you by the end of your first payment period following December 2, 2013.
Néanmoins, c'est seulement aux adolescents que le Code accorde la capacité civile de constituer des associations sans but lucratif et la possibilité d'accomplir les actes rigoureusement liés aux objectifs de l'association, exception faite des actes de disposition de biens.
However, only adolescents have the legal capacity to constitute non-profit legal entities and to perform actions strictly related to the purposes of the association, provided that they do not involve the disposal of property.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.