We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code-switching
Le code-switch et les emprunts sont tous les deux des phénomènes linguistiques très courants parmi les communautés multilingues.
Code-switching and borrowing are both highly common linguistic phenomena in multilingual communities.
Plusieurs chercheurs proposent que la différence entre le code-switch et l'emprunt existe dans la phonologie : les emprunts d'une langue à une autre subissent des assimilations phonologiques selon la langue de cible.
Many researchers state that the difference between code-switching and borrowing lies in phonology: borrowings from another language assimilate to the phonology of the language in which they have been inserted.
Premièrement, la distinction exacte entre le code-switch et l'emprunt, et, deuxièmement, le code-switch parmi les enfants.
Firstly, the exact distinction between code-switching and borrowing, and secondly, that of code-switching in children.
Tout d'abord, s'il existe bel et bien un aspect développemental des contraintes concernant le code-switch, et, deuxièmement, comment le code-switch des enfants peut informer sur l'usage de langues multiples, particulièrement concernant l'acquisition du langage bilingue.
Firstly, if there does indeed exist a developmental aspect to constraints acting on children's code-switching, and, secondly, what bilingual children's code-switching can reveal about multiple language use, particularly with regards to bilingual language acquisition.
Le code-switch dans les locuteurs bilingues jeunes est un outil idéal pour tester la validité des théories proposées : plusieurs chercheurs proposent qu'il existe un aspect développemental de ces contraintes, qui informe de manière importante sur la nature de l'acquisition du langage bilingue.
Code-switching behaviour of young bilingual children is ideal for testing the validity of these theories: many researchers argue that there is a developmental aspect to constraints acting upon children's code-switching, which provides valuable insight into the nature of bilingual language acquisition.
Ceci amène plusieurs chercheurs à postuler que la différence cruciale entre le code-switch et l'emprunt est que ce premier est soumis à un ensemble de contraintes.
This has led to many researchers to propose that a key difference between code-switching and borrowing is that the former is subject to a set of constraints, though these differ greatly between theories.
Andere resultaten
Ensuite, nous nous sommes intéressés à l'adaptation de ces deux approches pour traduire le texte code-switché.
Then, we adapted these two approaches to translate the code-switched text.
Mais si la mémoire de l'appareil est pleine, le code transmis du Smart Switch ne peut pas être enregistré.
But if the memory of the device is full, the transmitted code of the Smart Switch can not be saved.
11011 Le caractère suivant (2) est un chiffre (donc absent du jeu de caractères des lettres), on envoie le code (switch vers chiffres)
11011 The next character (2) is a number (therefore absent from the letters' character set), type (switch to digits)
Si celle-ci est une distinction nécessaire des emprunts, cela ne veut pas dire qu'il est suffisant pour les distinguer du code-switch.
Whilst this may be a necessary distinction of borrowing, it may not be sufficient to distinguish it from code-switching.
Un élément conditionnel au moins doit être présent dans le bloc de code de l'instruction switch et une seule clause par défaut peut être présente.
At least one conditional element must be present in the Switch codeblock, and only one default clause can be present.
Pour cela, vous n'avez besoin que du code de transfert de SWITCH que vous pouvez demander en quelques clics.
All you need is the transfer code from SWITCH, which you can request with just a few clicks.
Super Mario Maker 2 - Nintendo Switch eShop Code, acheter a bas prix.
Super Mario Maker 2 - Nintendo Switch eShop Code, buy cheap.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.