Certaines alimentations ont des marquages Notant la direction du flux d'air.
Some power supplies have markings noting airflow direction.
Notant aussi la proportion dominante des femmes parmi les personnes âgées,
Also noting the higher proportion of women among older persons,
Notant l'insécurité alimentaire que connaissait le pays, elle a demandé quelles mesures allait-on prendre pour y faire face.
India noted food insecurity, asking how it would be confronted.
Notant que les donateurs n'imposent aucune condition pour leurs contributions...
Noting that donors do not impose any conditions for their contributions...
Notant pour nos conceptions de qualité, minimalistes, lumineuses et fonctionnelles.
Noting for our quality designs, minimalist, bright and functional.
Notant l'avertissement, elle a décidé de sauter les scènes qui la bouleversaient.
Noting the content warning, she decided to skip the scenes that upset her.
Notant sur elle les étagères pour planter des plantes ornementales.
Noting on it the shelves for planting ornamental plants.
Notant ce commentaire, la recommandation fut adoptée.
Noting this comment, the recommendation was adopted.
Notant l'engouement pour leurs produits, ils ont vu une occasion d'affaires.
Noting the demand for their products, they saw a business opportunity.
Notant que les efforts d'atténuation et d'adaptation devraient faire l'objet d'une attention égale.
Noting that mitigation and adaptation efforts should be given equal consideration.
Notant que le quinoa est un aliment naturel à haute valeur nutritive,
Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value,
Notant que ce restaurant est le plus grand restaurant tournant au monde.
Noting that this restaurant is the world's largest revolving restaurant too.
Notant les mesures prises par les autorités pour s'attaquer à ces problèmes,
Noting the measures taken by the authorities to deal with those problems,