Download for Windows Premium
Publiciteit
On devrait invoquer

Examples with "On devrait invoquer" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On devrait invoquer tout particulièrement l'Ange Lechitiel.
We should invoke the particular angel Lechitiel.
Je sais que d'aucuns pensent qu'on devrait invoquer cette disposition.
I know that some think we should use the clause.
C'est certes une situation dans laquelle on devrait invoquer la disposition de dérogation de manière à pouvoir dire que nous ne permettons pas aux organisations criminelles d'opérer en toute impunité dans notre société.
This is definitely a situation where the notwithstanding clause should be put into place and state that, notwithstanding, we do not allow criminal organizations to operate with impunity in our society.
Ce n'est pas le seul argument que l'on devrait invoquer pour adopter ce projet de loi.
I do not necessarily believe that is and should be the only argument to be made on whether the legislation should be passed.
on devrait invoquer les morts.
we better summon her from the dead.

Andere resultaten

On devrait pouvoir invoquer ces exceptions uniquement en dernier recours après avoir examiné toutes les façons possibles d'obtenir le consentement et constaté que ces mesures sont pratiquement impossibles.
Use of such exceptions should only be permitted as a last resort, after every avenue to obtain consent had been explored and proven to be impossible or impracticable.
Ce que je dis, c'est qu'on devrait cesser d'invoquer des excuses qui ne tiennent vraiment pas au regard de l'importance de notre sécurité nationale, et je ne vois aucune volonté de le faire.
What I'm saying is that we should be setting aside excuses that don't really stand up to the importance of our national security, and I'm not seeing any willingness to do that.
C'est la pertinence des renseignements par rapport à la réalisation des responsabilités prévues par la loi qui détermine si on devrait les invoquer et comment le faire.
It is the relevance of the information to the carrying out of the statutory responsibilities which determines whether and how it should be relied upon.
Cependant, on peut et on devrait l'invoquer dans les circonstances appropriées pour démontrer la suprématie du Parlement.
It should be used very sparingly and very carefully, but it can be used and should be used in appropriate circumstances to demonstrate the supremacy of parliament.
La députée sait sans doute que si on s'arrêtait à tout ce qui se dit à la Chambre, on devrait probablement invoquer sans cesse le Règlement.
I think the hon. member knows that if we were to stop and look at all the comments that were said in this place we might be having points of order forever.
Cinquièmement, on devrait se garder d'invoquer le droit de légitime défense pour échapper à un traité relatif à l'espace, tout spécialement un traité limitant le recours aux armes spatiales.
Fifth, a space treaty, especially one limiting space weapons, should not be avoided based on the "right of self-defence" argument.
C'est là une exception que l'on ne devrait invoquer qu'avec l'approbation de la haute direction agissant au nom de l'autorité contractante (le ministre).
This exception should be invoked only with the approval of senior management as delegated by the contracting authority (the minister).
Le Groupe spécial note à cet égard que cela est différent que de faire valoir qu'on devrait pouvoir invoquer l'article 5:7 parce qu'on ne peut pas procéder à une "évaluation des risques définitive".
The Panel notes in this regard that this is different from arguing that one should be able to invoke Article 5.7 because one cannot make a "definitive risk assessment".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor On devrait invoquer in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 63804. Exact: 5. Verstreken tijd: 584 ms.