We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program would have
Les pertes non couvertes par le programme auraient été si importantes qu'elles auraient causé des problèmes de liquidités majeurs conduisant à l'insolvabilité.
The losses not covered by the program would have been so significant as to have caused major liquidity challenges leading to insolvency.
La relocalisation et la fermeture de ce programme auraient des conséquences désastreuses pour les familles autochtones de la région, et les services de sages-femmes revêtent une importance particulière pour les familles autochtones.
The relocation and closing of this program would have a disastrous impact on indigenous families in the region, and midwifery services are particularly important for indigenous families.
À l'origine, les changements proposés au programme auraient empêchés un bon nombre de conseils scolaires de poursuivre leurs partenariats avec des fournisseurs de services de garde francophones, qui sont déjà peu nombreux à servir cette population.
Originally, the proposed changes to the program would have forced many French-language school boards to end their partnerships with francophone daycare service providers that are already few in this province.
Pourtant, certains aspects de l'exécution du Programme auraient avantage à être améliorés.
However, delivery of the program would benefit from improvements in some areas.
Il est capital de déterminer les points stratégiques où les travaux du Programme auraient les incidences les plus bénéfiques.
It is crucial to identify strategic entry points where the work of the Programme would have the most beneficial impact.
S'il avait été tenu compte de ces coûts additionnels, les estimations initiales pour les cinq premières années du Programme auraient totalisé environ 245 millions de dollars avant recettes au lieu des 119 millions de dollars dont on avait fait état.
If these additional costs had been reported, the original estimated expenditure for implementing the new Program over five years would have totalled about $245 million before revenues instead of the reported $119 million.
Selon nous, les résultats de ces sondages suggèrent que la majorité des projets financés par le Programme auraient pu être réalisés sans son financement ou ses conseils.
In our view, the results of these surveys suggest that the majority of the projects funded by IRAP may have gone ahead anyway without IRAP funding or advice.
Étant donné que la promotion de l'IED est une activité relativement nouvelle pour Beijing, les agents du Programme auraient intérêt à acquérir une formation plus poussée sur les visites de sollicitation d'investissement.
Given that FDI attraction is a relatively new focus for Beijing, the Program's officers would benefit from increased training on conducting investment outcalls.
Les responsables du Programme auraient souhaité que les rapports financiers soient présentés par module de sorte que dépenses et produits puissent être mis en rapport et que les coûts afférents à la réalisation d'un objectif particulier apparaissent clairement.
The management of the Joint Integrated Technical Assistance Programme wanted financial reports by cluster, so that inputs could be linked to programme outputs, and the cost of achieving a particular objective could be clearly seen.
Chaque logiciel et programme auraient ses propres avantages.
Évidemment que certains éléments du programme auraient dû être mieux gérés.
There are obviously also elements where it could have been managed better.
Selon les répondants à l'enquête, les activités de diffusion du programme auraient pu être nettement améliorées.
According to the survey respondents the programme dissemination activities could have been substantially improved.
Autrement, tous les éléments de ce programme auraient été en place, ce qui n'est pas le cas.
Otherwise, all of the elements of this program would be in place, and they are not.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.