En 2023-2024, environ 500 fonctionnaires travaillent au Programme de modernisation du versement des prestations.
For 2023-24, approximately 500 public service workers are working on the benefits delivery modernization program.
Le Programme de modernisation du versement des prestations, qui héberge une grande quantité de données sur les Canadiens, est un bon exemple de cas où nous allons utiliser cette approche.
Our benefits delivery modernization program, which houses a lot of Canadians' data, is a good example of where we'll be deploying on that.
En 1996 a été lancé le Programme de modernisation du secteur public, dont les principaux éléments ont été la privatisation de services publics, l'octroi de concessions et la décentralisation de l'État.
In 1996 the country embarked upon a public-sector modernization programme, whose key elements included privatization of public services, concessions and State decentralization.
Toutefois, ayant constaté que dans la pratique, le délai de garde à vue n'est pas toujours respecté, le Gouvernement a proposé, dans le cadre du Programme de modernisation de la Justice Tchadienne quelques améliorations.
However, having noted that, in practice, the time limit on custody is not always observed, the Government has proposed some improvements under the Chadian justice modernization programme.
Programme de modernisation des établissements scolaires - composante d'intervention qualitative - en Tunisie
Afin de contribuer au développement du secteur privé, la Commission a également prévu d'allouer 5 millions d'euros supplémentaires au Programme de modernisation industrielle destiné à organiser et soutenir l'élaboration d'un programme national d'aide aux Petites et Moyennes Entreprises.
To assist private sector development the Commission also plans to allocate an additional € 5 million to the Industrial Modernisation Programme, designed to organise and support the development of a national assistance programme for SMEs.
Il existe un cadre de gouvernance pour gérer et surveiller les projets, les sous-programmes et les activités des programmes compris dans le Programme de modernisation des TI.
There is a governance framework to manage and monitor the projects, subprograms and program activities included in the IT Modernization Program.
Pour résoudre les problèmes de ce secteur, le Programme de modernisation de l'habitat d'ici à 2020 prévoit que l'ensemble des moyens de financement disponibles sur dix ans permettra la modernisation de plus de 81000 km de réseaux de distribution d'électricité et de gaz.
To address these problems, the Housing Modernization Programme for the period up to 2020 calls for the modernization, using all sources of funding, of over 81,000 kilometres of the thermal, electrical and gas distribution networks within 10 years.
Dans ce cadre, les FAP cherchent à promouvoir l'élaboration du Programme de modernisation des FAP et à resserrer les liens tissés avec les forces armées d'autres pays par le biais d'accords bilatéraux et multilatéraux de défense et de sécurité.
Under this plan the AFP seeks to support the formulation of the AFP Modernization Program and to enhance closer ties with the armed forces of other countries through bilateral and multilateral defense and security arrangements.
Une réforme de la fonction publique et un Programme de modernisation de la justice sont également en cours.
A reform of the civil service and a Justice Modernization Programme are also under way.
L'audit ne portait toutefois pas sur les mesures de contrôle ou les processus des technologies de l'information (TI), car un audit du Programme de modernisation des TI a eu lieu récemment.
The audit scope excluded information technology (IT) controls or processes given that an Audit of the IT Modernization Program has recently been completed.
Pour appuyer le secteur privé dans sa nouvelle mission, un Programme de modernisation industrielle avait été établi afin de renforcer la compétitivité des sociétés industrielles égyptiennes.
To support the private sector in its new mandate, the Industrial Modernization Programme had been established to boost the competitiveness of Egypt's industrial companies.
Par ailleurs, le Programme de modernisation intégrée des douanes permet d'améliorer l'efficacité de l'administration douanière et de moderniser les procédures de dédouanement.
In addition, the Integrated Customs Modernization Program is improving the efficiency of the customs administration and modernizing customs clearance procedures.