L'agent responsable du Programme sera déterminé au cours de la phase de l'élaboration.
The delivery agent for such a program will be identified during the development phase.
De même que le volet formation du Programme sera mis en valeur à travers les différents ateliers et sessions de formation organisés au profit des pays partenaires.
The training component of the program will be promoted through various workshops and training sessions organized for partner countries.
Pour une plus grande transparence, le suivi du Programme sera assuré par les universités nationales.
For greater transparency, the programme will be monitored by the national universities.
Un accès au système de gestion en ligne du Programme sera fourni aux porteurs de projets une fois l'appel ouvert et une fois qu'ils auront communiqué toutes les informations nécessaires à leur animateur local.
Access to the online management system of the programme will be provided to applicants once the call is open and they have communicated all the necessary information to contact their local facilitator.
De telles possibilités devraient être plus faciles à cerner et à promouvoir une fois qu'une définition claire du Programme sera établie.
Such opportunities will be more easily identifiable and marketable once a clearer definition of the Program is developed.
La faisabilité et les avantages de telles possibilités seront plus faciles à cerner et à négocier une fois qu'une définition claire du Programme sera établie.
The feasibility and potential benefits of such opportunities will be more easily identifiable and marketable once a clearer definition of the Program is developed.
Le Programme sera doté à sa pleine capacité.
The Program will be staffed to its full level.
Plus généralement, le Programme sera mort-né même dans sa version actuelle s'il n'est pas rigoureusement et rapidement mis en oeuvre.
More broadly, the Programme will be stillborn even in its current form if it is not rigorously and rapidly implemented.
Le Programme sera mis en œuvre en trois étapes :
The Program will be implemented using a three-step process.
Le nouveau Programme sera structuré en deux objectifs primordiaux décliné en quatre objectifs thématiques et onze priorités.
The new Programme will be structured in two overarching objectives declined in four thematic objectives and eleven priorities.
Par exemple, le Programme sera mis en oeuvre au moyen d'accords de contribution conclus directement avec les organisateurs des événements plutôt qu'au moyen de contrats avec des agences de communications.
For example, the program will be delivered using contribution agreements with event organizers directly rather than contracts with communications agencies.
Il est important de rappeler que, bien que les informations révélées soient confidentielles, le fait que l'entreprise ou la personne physique participe au Programme sera rendu public.
It is important to bear in mind that, although the information disclosed is confidential, the fact that an enterprise or individual is participating in the Program will be made public.
À l'avenir, le Programme sera bien servi s'il révise ses lignes directrices de prestations pour les soins de la vue et de la santé mentale pour mettre en œuvre des procédures pour une surveillance accrue des fournisseurs enregistrés.
Going forward, the Program will be well served from reviewing its benefit guidelines for vision care and mental health to implement procedures to have more oversight of the registered providers.