Examples with "SI-BDP" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
? programme de développement de la biosécurité aux Îles Salomon (SI-BDP), mettant en uvre un projet global d'appui à la biosécurité pour le Service de quarantaine agricole des Îles Salomon (SIAQS) à partir de 2013-2016 (Îles Salomon).
? Solomon Islands Biosecurity Development Programme (SI-BDP), delivering a comprehensive biosecurity support project to the Solomon Islands Agriculture Quarantine Service (SIAQS) from 2013-2016 (Solomon Islands).
Andere resultaten
Nos recherches, cependant, n'ont pas permis de déterminer clairement si le BdP peut inciter les autres à agir.
Our research, however, is inconclusive when it comes to the question of whether the OTP can stimulate others to act.
Cela pourra créer de la confusion si le BdP lance un processus formel de sollicitation des représentations des victimes avant qu'il n'annonce publiquement sa décision d'enquêter.
It may cause confusion were the OTP to launch a formal process of soliciting victim representations before it has publicly announced a decision to investigate.
Cela pourrait changer si le BDP ouvrait une enquête de la CPI, qui pourrait mener à l'ouverture d'un procès.
This could change if the OTP considered it could open an investigation, and potentially lead to the opening of a trial.
Nous ne prenons pas position ici sur la question de savoir si le BdP devrait choisir les incidents explicitement de façon à donner à davantage de victimes la possibilité de comparaître dans le cadre des procédures.
We make no argument here as to whether the OTP should select incidents explicitly in order to give a broader range of victims the potential for formal standing in case proceedings.
Et si le BdP n'était pas encore arrivé à cette conclusion, sa crédibilité et son analyse auraient été mieux servies s'il avait évité tout commentaire donnant à penser que c'était le cas.
And if the OTP had yet to reach that conclusion, the credibility of the OTP and its analysis would have been better served by avoiding language implying that it had.
Bien que cela ne constitue pas nécessairement un problème, cela en devient un lorsqu'une situation fait l'objet d'un examen préliminaire pendant des années sans que rien n'indique si le BdP a l'intention ou non d'ouvrir une enquête officielle.
While this is not necessarily a problem, it becomes one when a situation has been under preliminary examination for years without any indication as to whether or not the OTP intends to open a formal investigation.
Même si le BdP est indépendant des autres organes de la cour, la sélection d'affaires par le BdP dans une situation donnée crée le cadre dans lequel ces autres acteurs doivent exécuter leurs propres responsabilités.
Although the OTP is independent of other court organs, the OTP's selection of cases in a given country situation creates the framework in which these other actors must implement their own responsibilities.
BDP-S550 BDP-S5000ES Si votre modèle de lecteur Blu-ray n'est pas répertorié, cliquez ici pour sélectionner le modèle correct.
L'engagement continu de la CPI et d'autres acteurs internationaux et nationaux sera fondamental pour promouvoir de nouveaux progrès, alors que les évaluations régulières de la progression par le BdP seront essentielles pour déterminer précisément si le BdP doit continuer à encourager la responsabilisation nationale.
Continued engagement by the ICC and other international and domestic actors will be important to promote further progress, while ongoing assessments of progress by the OTP will be important to accurately determine whether the OTP should continue to encourage domestic accountability.
Nos recherches, cependant, n'ont pas permis de déterminer clairement si le BdP peut inciter les autres à agir.
Our research, however, is inconclusive when it comes to the question of whether the OTP can stimulate others to act.
L'engagement continu de la CPI et d'autres acteurs internationaux et nationaux sera fondamental pour promouvoir de nouveaux progrès, alors que les évaluations régulières de la progression par le BdP seront essentielles pour déterminer précisément si le BdP doit continuer à encourager la responsabilisation nationale.
Continued engagement by the ICC and other international and domestic actors will be important to promote further progress, while ongoing assessments of progress by the OTP will be important to accurately determine whether the OTP should continue to encourage domestic accountability.