Examples with "Script Faites-vous" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sachez ce que vous allez dire, faire et suivre un script et si vous faites une erreur, essayez à nouveau.
Know what you're going to say, make and follow a script and if you mess up, try again.
Il semble que setpci soit principalement utilisé dans des scripts et en fait, vous aurez besoin de comprendre le détail des registres de configuration du PCI pour pouvoir l'utiliser.
It appears that setpci is mainly intended for use in scripts and one needs to understand the details of the PCI configuration registers in order to use it.
La proposition créative se conforme au type de communication que vous nous indiquez au préalable et sur cette base, nous élaborons le script qui vous fait comprendre la vidéo que nous réaliserons.
The creative idea will be developed according to the communication strategy you describe us during the initial brief: based on this we create the script that will make you understand the video that is to be developed.
Comment le récupérer ? Copiez juste le script chez vous, faites-en un chmod 755 sms-itineris (Unix, en supposant que vous l'ayez sauvé sous le nom sms-itineris), et c'est tout.
Just copy the script the script at your place, perform a chmod 755 sms-itineris (Unix, assuming you saved it under the name sms-itineris), et voila.
15.1 Scripts de connexion pour l'authentification nom utilisateur/mot de passe Si votre FAI n'a pas besoin d'utiliser PAP/CHAP, ces scripts sont faits pour vous !
Connection scripts for User name/Password Authentication If your ISP does NOT require the use of PAP/CHAP, these are the scripts for you!
Comment faites vous un bon script pour vos manga ?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.