Se moquer des identités ou des traits personnels des autres personnes
Make fun of other people's identities or personal traits
Se moquer un peu des gens aussi?
Se moquer gentiment de l'âge d'un proche ou au contraire le féliciter de ces belles années passées, un anniversaire est souvent l'occasion de faire passer un message humoristique ou tendre.
Gently mock the age of a relative or otherwise congratulate these beautiful years, an anniversary is often an opportunity to convey a message or humorous tender.
Se moquer d'eux, les narguer, ou les encourager - c'est votre choix!
Mock them, taunt them, or cheer them - it's your choice!
Se moquer d'elle quand elle trébuche n'est pas une attitude galante.
Laughing at her when she stumbles is no way to treat a lady.
Se moquer des erreurs de quelqu'un est inadmissible ; nous devrions plutôt être solidaires.
Laughing at someone's mistakes is over the line; we should be supportive instead.
Se moquer ainsi de son handicap est inacceptable et profondément cruel.
Mocking his disability like that is beyond the pale and deeply cruel.
Se moquer des autres à l'école attire des ennuis avec les amitiés.
Making fun of others at school asks for trouble with friendships.
Se moquer des autres n'est pas un signe de véritable amitié.
Making fun of someone else is not a sign of true friendship.
Se moquer du nouvel élève a mis tout le monde mal à l'aise.
Making fun of the new student made everyone feel embarrassed.
Se moquer des modes dépassées est un thème courant dans de nombreux sketches comiques.
Making fun of outdated fashions is a common theme in many comedy sketches.
Se moquer des enseignants peut avoir des conséquences plus graves à l'école.
Making fun of teachers can lead to more serious repercussions in school.
Se moquer des autres peut créer une atmosphère négative dans n'importe quel groupe.
Making fun of others can create a negative atmosphere in any group.