Examples with "UN PROGRAMME FIGE" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ainsi, curieusement, pour avancer, il faut de l'utopie, envisagée non pas comme un programme figé une fois pour toutes, mais comme une possibilité d'ouverture du présent.
Curiously, to move forward, we need a utopia, seen not as a set programme but as a possibility of openness of the present.
Ce journal d'événements de dysfonctionnements peut être analysé de façon à caractériser le dysfonctionnement et, convient particulièrement pour déterminer la séquence et l'identité des événements conduisant au dysfonctionnement, notamment à un crash, à un programme figé et à une remise à zéro.
The malfunction event log may be analyzed to characterize the malfunction, and is particularly useful for determining the sequence and identity of events leading to the malfunction, including a crash, freeze and reset.
C'est la raison pour laquelle le Parlement ne devrait pas voir ce plan d'action comme un programme figé. Il peut y avoir des imprévus et, s'ils surviennent, la Commission utilisera certainement son droit d'initiative pour aider à résoudre les problèmes.
That is also why Parliament should not view this action plan as being carved in stone; there might be unexpected events, and if there are such unexpected events, the Commission will certainly make use of its right of initiative in order to help solve the problems.
ne pas étouffer les personnages et leur histoire à travers un programme entièrement préétabli et figé.
not to suffocate the characters and their story through a programme utterly pre-arranged and organized.
Ce dernier terme désigne un programme autonome qui « fige » dans la Blockchain et sous la forme d'un algorithme un accord trouvé par deux personnes.
The latter concept refers to an independent programme that "freezes" an agreement reached by two people in a blockchain in the form of an algorithm.
Le programme figé des réunions laissait en elle un désir de spontanéité.
The rutted schedule of meetings left her craving any hint of spontaneity.
C'est la plus grande différence avec la télévision traditionnelle qui possède des programmes figés.
This is the biggest difference with traditional television, which has prescheduled programmes.
Les performances sont bonnes également : avec la plupart des ordinateurs modernes, vous ne devriez pas connaître de programme figé ni de problèmes techniques lorsque vous gravez.
Performance is also fine: with most modern computers you shouldn't get any freezes or glitches while burning.
Est-ce juste choisir entre deux programmes figés du parti A et du parti B, même si aucun ne vous convient vraiment ?
Is it just choosing between two fixed lists of measures from party A and party B, while actually agreeing with neither?
Le Moniteur d'activité sur votre Mac est également fourni avec un gestionnaire d'applications qui vous oblige à quitter, qui vous aidera à fermer ces applications et programmes figés.
Activity Monitor on your Mac also comes with a Force Quit Application Manager that will help you in closing those frozen applications and programs.
L'homme à qui on doit l'idée de programmes stockés en mémoire et modifiables plutôt que des programmes plus rapides mais figés dans les composants matériels évoque alors la possibilité pour un programme, de prendre le contrôle d'un autre programme.
The man to whom we owe the idea of programs stored in memory and editable rather than programs faster but frozen in hardware components, evokes the possibility for one program, to take control of another program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.