En tant que coach sportif en activité, elle adapte les programmes aux besoins individuels de ses clients.
As a practising fitness coach, she tailors programs to fit individual client needs.
Dans mon travail, j'ajuste et programme l'imprimante laser selon les dessins, adapte les programmes et rentre les bons paramètres.
In my work I adjust and program the laser printer according to the drawings, fit the programs and set the correct parameters.
Les modifications du système juridique demandent en outre que l'on adapte les programmes des cours et des formations juridiques et judiciaires, à commencer par l'enseignement initial des étudiants en droit à l'université.
Changes in the legal system also require the adaptation of the curricula of legal and judicial courses and trainings, starting with the initial education of those who study law at university.
Ce programme relie également l'action des particuliers et des associations aux activités de développement rural et adapte les programmes de développement rural dans différents secteurs administratifs.
The Programme also connects citizens' action and associations to rural development work and adjusts the focus of rural development in different administrative sectors.
La réforme des Fonds structurels adoptée en 1993 a réorienté l'aide financière vers les groupes exclus et vers une stratégie d'intégration qui adapte les programmes en fonction des besoins spécifiques du groupe cible.
The 1993 Structural Fund reforms oriented the funding more directly towards excluded groups, and towards the 'pathway to integration' approach which tailors programmes to the specific needs of the target group.
La réforme des Fonds structurels de 1993 a réorienté l'aide financière vers les groupes exclus et vers une stratégie d'intégration qui adapte les programmes en fonction des besoins spécifiques du groupe cible.
The 1993 Structural Funds reform redirected financial aid towards excluded population groups and towards an integration strategy which gears programmes to the specific needs of the various target populations.
Dans sa décision, le Tribunal mentionne la partie IV de la Loi sur les langues officielles qui porte sur le service à la population et qui exige que l'on y adapte les programmes.
The one-size fits all issue is what the CALDECH case was about, and the court's judgment talked about part IV of the Official Languages Act, which is about service to the public and making sure that the programs are adapted.
Adapte les programmes de formation afin d'y inclure les nouvelles technologies en fonction des besoins de l'entreprise.
Adapts training programs to include new technologies and fit corporate needs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor adapte les programmes in het Frans