Examples with "affecter le programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le délai de pluie spécifique jusqu'à 96 heures peut être réglée sans affecter le programme mémorisé
The specific rain delay up to 96 hours can be set without affecting the stored program
Si la sélection n'est pas correcte, l'utilisateur peut avoir des problèmes en cours d'opération, affecter le programme de fabrication, et gaspiller le coût de l'entreprise et causer des pertes irréparables.
If the selection is not correct, the user may have problems in the process of operation, affect the production schedule, and waste the cost of the enterprise and cause irreparable losses.
24 heures de désaturation étant obligatoire avant de prendre un avion, ceci peut affecter le programme de plongée de la dernière journée.
24 hours of desaturation being required before taking a plane, this can affect the diving schedule of
C'est généralement une mauvaise idée d'appeler setlocale() dans une routine de bibliothèque car cela a pour effet secondaire d'affecter le programme entier.
It is generally a bad idea to call setlocale() in some library routine, since as a side effect it affects the entire program.
On a estimé toutefois que le processus de restructuration pourrait affecter le programme à moyen terme, dont le contenu devrait être préservé.
However, it was felt that the restructuring process might affect the medium-term programme. The programme content should be preserved.
Cependant, il y a certaines choses, qui peuvent affecter le programme général, et l'EPM doit se rendre compte d'elles à un niveau relativement aigu.
However, there are certain things, which can affect the general schedule, and the EPM must be aware of them at a relatively acute level.
De cette manière, un utilisateur a la liberté de faire des recherches sur Internet, de préférence dans une zone souhaitée de l'écran de télévision, sans affecter le programme de télévision en cours ou la source d'entrée.
In this way, a user has the freedom to search the Internet, preferably in a desired area of the television screen, without affecting the current television broadcast or input source.
Une limite existe, et nous avons atteint un stade où l'érosion constante des ressources commence à affecter le programme de base du Département, nuisant ainsi à son exécution, sa ponctualité et sa qualité.
There is a limit, and we have now reached a point where the continuous erosion of resources is beginning to cut into the core programme of the Department, affecting programme delivery, its timeliness and its quality.
Cette réduction d'effectifs devrait affecter le programme du Comité des transports intérieurs et, suivant la façon dont elle serait opérée en définitive, éventuellement celui des organes traitant du transport de marchandises dangereuses.
The staff cutback would affect the programme of the Inland Transport Committee and, depending how it was eventually implemented, could also affect the programmes of bodies dealing with the transport of dangerous goods.
La solution de Construction mécanique avancée vous offre une vue intégrée de la façon dont vos décisions au niveau de la conception et de la fabrication peuvent affecter le programme de la machine finale.
The Advanced Machine Engineering solution provides you with an integrated view of how your design and manufacturing decisions can impact the final machine program.
Les études de pertes de fonction de BAI3 et d'ELMO dans les cellules C2C12 montrent un blocage de fusion des myoblastes sans affecter le programme de différentiation.
Loss of Function studies of BAI3 and ELMO in C2C12 cells showed fusion blocking of myoblasts without affecting the differentiation program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.